Beispiele für die Verwendung von "заботимся" im Russischen
Übersetzungen:
alle86
prendre soin40
se préoccuper16
se soucier14
veiller4
prendre en charge3
soucier2
pourvoir1
andere Übersetzungen6
"Почему мы так заботимся и фокусируемся на валовом внутреннем продукте?
"Pourquoi sommes nous si obsédés et concentré sur le produit intérieur brut ?
Это должно быть что-то, о чем мы все заботимся.
Il faut que ce soit quelque chose que nous ayons tous à coeur.
И это именно то, чем мы занимаемся, когда заботимся об охране здоровья.
Voici ce que nous faisons quand nous améliorons le système de santé.
Если мы больше всего заботимся о том, чтобы избежать повышения температуры, кажется, мы должны ликовать, что этот простой, рентабельный подход дает так много надежды.
Puisque les préoccupations portent avant tout sur la hausse des températures, on devrait donc se réjouir du fait que cette méthode simple et efficace par rapport à son coût soit aussi prometteuse.
Мы заботимся о том, чтобы не быть слишком долго в туре, потому что легко попасть в эту игру больших толп и людей, которые любят вашу музыку.
Nous nous assurons du fait que nous ne passons pas trop de temps en tournée car c'est facile de tomber dans ce jeu des grandes multitudes et des gens qui aiment ta musique.
На самом деле, мы уже знаем много, и это просто факт, что мы настолько неравнодушны, что это обычно и останавливает нас, мы слишком боимся попробовать и ошибиться, потому что мы очень глубоко заботимся о помощи друг другу и о нашей значимости друг для друга.
Nous le savons tellement et c'est tellement vrai que ça nous touche si profondément qu'en fait ce qui nous arrête c'est notre peur d'essayer et de faire une erreur, parce que c'est si important pour nous de s'entraider et de participer avec sens dans la vie des uns des autres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung