Beispiele für die Verwendung von "забыли" im Russischen mit Übersetzung "oublier"

<>
Они чуть не забыли деньги. Ils ont failli oublier leur argent.
Этот аспект вы все забыли. C'est ce que vous avez oublié.
Мы коллективно забыли этот урок. Nous avons tous oublié cette leçon.
Но они забыли один факт: Mais ils ont oublié ceci :
Мы чуть не забыли деньги. Nous avons failli oublier notre argent.
Мы о Вас не забыли Nous ne vous avons pas oublié
Вы чуть не забыли деньги. Vous avez failli oublier votre argent.
Мы забыли убрать со стола. On a oublié de débarrasser la table.
Вы забыли со мной поздороваться? Vous avez oublié de me saluer ?
Они забыли свои зонтики в автобусе. Elles ont oublié leurs parapluies dans un bus.
Мы забыли закрыть дверь на ключ. Nous avons oublié de fermer la porte à clé.
Мы забыли об этом втором условии. Nous avons oublié la deuxième partie.
Они забыли закрыть дверь на ключ. Ils ont oublié de fermer la porte à clé.
Мы забыли об изобретении новых интерфейсов. Nous avons oublié de développer de nouvelles interfaces.
Однако они забыли, как все начиналось: Mais ils ont oublié comment tout a commencé :
Идея, о которой мы совершенно забыли. C'est aussi une idée que nous avons oubliée.
Мы забыли обо всей цепочке до нас. Nous oublions toute la chaîne qui est autour de nous.
Про слона-то вы, похоже, забыли, да?" Vous oubliez l'éléphant?"
Когда все пошло хорошо, об этих волнениях забыли. En période d'expansion, ces inquiétudes furent oubliées.
Вторая цена - мы забыли о таких людях, как вы; Le second fut que l'on vous oublia VOUS.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.