Beispiele für die Verwendung von "задать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle159 donner32 andere Übersetzungen127
Я просто хотел задать вопрос. Je voulais simplement poser une question.
В духе TED, призывающего нас вернуть себе веру в чудеса, мы можем сейчас задать вопросы, которые всегда ускользали от нас. Dans l'esprit du défi de TED, pour réanimer la curiosité, nous pouvons poser des questions, au moins pour cette dernière minute, qui pourraient nous échapper pour toujours.
Он поднял руку, чтобы задать вопрос. Il leva la main pour poser une question.
Я поднял руку, чтобы задать вопрос. Je levai la main pour poser une question.
Ученик поднял руку, чтобы задать вопрос. Cet élève leva la main pour poser une question.
Кто-то пытался задать вопрос о JavaScript. C'est quelqu'un qui essayait de poser une question à propos de JavaScript.
Можно задать тебе личный вопрос? Je peux te poser une question personnelle ?
Могу я задать тебе вопрос? Je peux te poser une question?
Можно задать Вам нескромный вопрос? Puis-je vous poser une question indiscrète ?
Могу я задать вам вопрос? Puis-je vous poser une question ?
И я хочу задать вопрос: Et je voudrais poser la question :
Этот вопрос нужно задать ему". Vous devriez lui poser la question."
Нам стоит задать себе вопрос: Nous devons donc nous demander pourquoi.
Итак, мы можем задать вопрос: On peut donc se demander :
Можно задать Вам личный вопрос? Puis-je vous poser une question personnelle ?
Могу я задать вам несколько вопросов? Puis-je vous poser quelques questions ?
Можно задать вопрос о реальном мире. Nous pourrions lui demander quelque chose sur le monde réel.
Позвольте задать вам сначала один вопрос. Je vais d'abord vous poser une question.
Можно просто задать необходимые качества материала. Vous pouvez donc mettre ces propriétés dans la jambe elle même.
Позвольте мне задать вам такой вопрос: Je vais vous poser une question:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.