Beispiele für die Verwendung von "задачам" im Russischen
Хотелось бы ещё услышать соответствующее выступление, посвящённое пяти задачам, которые Обаме следует выполнить так же быстро, как он издал два первых указа, чтобы исправить ущерб, причинённый свободе предыдущей администрацией.
Il nous faut encore entendre un discours détaillant cinq tâches qui, afin de réparer les dégâts causés à la liberté par l'administration précédente, doivent être menées à bien aussi rapidement qu'il a géré les deux premiers décrets.
Устойчивая неприязнь к текстовым задачам характеризует 99% моих школьников.
Il existe une aversion pour les problèmes, présente chez 99% de mes étudiants.
В учебном плане больше внимания будет уделяться "задачам из реальной жизни", включая финансовую математику.
Le programme mettra davantage l'accent sur les "problèmes du monde réel ", notamment les mathématiques financières.
Распространение демократии не было главной задачей:
Etendre la démocratie n'était pas leur objectif premier ;
он просто не в состоянии справиться с этой задачей.
elle n'est tout simplement pas capable de remplir sa mission.
И провайдер моментально их выбрасывал, потому что его задачей была блокировка.
Et le FAI les rejetait sans les ouvrir car le but était de les bloquer.
Она позвала студентов решать задачи.
Elle a fait rentrer des étudiants dans une pièce pour résoudre des problèmes.
Главной задачей должно быть замедление политических часов.
L'objectif doit être de ralentir l'horloge politique.
Национальная команда успешно справилась с самой сложной задачей сезона!
La représentation du football a réussi sa plus difficile mission de la saison!
И наша задача - вдохновить Американскую общественность, налоговые деньги которой тратятся на эту миссию.
Notre but est d'inspirer le public américain qui paie par ses impôts pour cette mission.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung