Beispiele für die Verwendung von "замку" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle39 château29 verrou6 serrure4
Также у бактерий есть рецептор на поверхности их клетки, которому молекула подходит, как ключ к замку. Et les bactéries ont également un récepteur sur leur surface cellulaire qui a la forme d'une serrure et dont la clé est cette molécule.
Бедная служанка строила воздушные замки. La pauvre servante construisait des châteaux en Espagne.
И мы везде постоянно наблюдали, как устная поэзия отпирает замки. Et nous avons vu à maintes et maintes reprises la façon dont la poésie orale fait céder les verrous.
"Ключ в замке", - добавил он. "La clé est dans la serrure", ajouta-t-il.
Когда был построен этот замок? Quand est-ce que ce château a été construit ?
Когда операция была закончена, замок на двери поменяли, чтобы предотвратить повторение ситуации. À la fin de l'opération l'on a changé le verrou de la porte pour éviter que la situation se répète.
Джим повернул ключ в замке. Jim tourna la clef dans la serrure.
Как добраться до замка Людовика XIV? Comment puis-je aller au château de Louis XIV ?
Когда они полностью расправлены, механический замок окончательно фиксирует их, опять же, из кабины. Et dès qu'elles sont complètement déployées, il y a un verrou mécanique qui se met en place, encore une fois, de l'intérieur du cockpit.
Один только замок стоит, наверное, не меньше $200. Même la serrure vaut probablement 200 $.
У подножия горы стоит старый замок. Il y a un vieux château au pied de la montagne.
Компании пришлось изменить замок, пришлось обратить на это внимание, чтобы избежать излишнего беспокойства потребителей. Kryptonite a dû corriger le verrou, ils ont dû régler le problème pour éviter d'inquiéter trop de consommateurs.
Замок расположен на другом берегу реки. Le château se situe sur l'autre rive du fleuve.
Вы, наверно, слышали о криптонитовом замке, это было что-то вроде сенсации, где блогер рассказывал о том, как взламывать криптонитовый замок с помощью шариковой ручки, и эта сенсация разлетелась повсюду. Vous avez peut-être entendu parler du verrou Kryptonite et du scandale que ça a fait, quand un blogueur a dit comment casser, ou forcer, un verrou Kryptonite à l'aide d'un stylo bille, et ça a fait tache d'huile.
На вершине скалы стоит старинный замок. Un vieux château se tient en haut de la falaise.
Вы, наверно, слышали о криптонитовом замке, это было что-то вроде сенсации, где блогер рассказывал о том, как взламывать криптонитовый замок с помощью шариковой ручки, и эта сенсация разлетелась повсюду. Vous avez peut-être entendu parler du verrou Kryptonite et du scandale que ça a fait, quand un blogueur a dit comment casser, ou forcer, un verrou Kryptonite à l'aide d'un stylo bille, et ça a fait tache d'huile.
Издалека этот утёс напоминает старинный замок. Vu de loin ce grand rocher ressemble à un vieux château.
Как добраться до замка Азе-ле-Ридо? Comment puis-je aller au château d'Azay-le-Rideau ?
Дети строят на пляже замки из песка. Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage.
латиноамериканские лидеры привыкли к строительству воздушных замков. les responsables Latino-Américains ont l'habitude de construire des châteaux de cartes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.