Beispiele für die Verwendung von "знаем" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4291 savoir3533 connaître651 andere Übersetzungen107
Этого мы просто не знаем. Au moment de le souscrire je ne peux avoir aucune certitude.
Однако мы не знаем всей истории. Mais il manque une partie de l'histoire.
И мы знаем всему этому цену. Et nous sommes conscients du prix.
Мы не знаем, что произойдет потом. Impossible de prévoir la suite des événements.
Мы даже не знаем о них. on n'en entend même pas parler.
Мы знаем как устроен квантовый микромир. Nous comprenons le micro-monde des quantas.
На совсем другой модели, как мы знаем. Avec un autre modèle, n'est-ce pas ?
Мы не знаем, что будем сейчас играть. Ok, je n'ai pas la moindre idée de ce que nous allons jouer.
А мы ничего об этом не знаем. Nous n'entendons jamais parler de ça.
Мы знаем о его высотах и глубинах. On comprend les différences d'altitude.
Мы достоверно знаем то, что режим разделен. Ce dont nous sommes certains est que le régime est divisé.
Мы не знаем чем закончится эта история, Ce n'est pas quelque chose qui a une fin heureuse ou malheureuse.
Он берет то, что мы знаем, и переворачивает - Il s'empare de nos acquis, et il les déforme.
Мы уже знаем о хорошей посещаемости мечетей страны. Et nous sommes déjà informés d'une grande affluence dans les mosquées du pays.
Мы знаем, что организации и индивидуумы совершают ошибки. Les individus et les institutions font des erreurs, surtout dans les périodes de fortes tensions.
Об остальных группах организмов мы знаем гораздо меньше. Notre niveau de connaissance est bien moindre pour d'autres groupes d'organismes.
Мы не знаем значения ни одного из них. Nous ignorons ce que tous ces symboles signifient.
Мы не знаем точно, какими должны быть наши цели. Ce que doit être la cible n'est pas clair.
И как мы знаем, швейцарцы делятся на две категории: Et bien sur, on peu diviser les Suisses en deux catégories :
Но откуда мы вообще знаем о Дракуле и вампирах? Mais comment avons-nous jamais pris connaissance de Dracula et des vampires ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.