Exemples d'utilisation de "знаем" en russe

<>
Это всё, что мы знаем. C'est tout ce que nous savons.
Мы не знаем друг друга. Nous ne nous connaissons pas.
"Конечно же мы знаем достаточно. Certainement, nous en savons assez.
Мы не знаем их причин. Nous ne connaissons pas leurs causes.
Мы знаем, как победить голод. Nous savons comment résoudre la faim.
Мы все знаем короткий ответ. Nous connaissons tous une réponse simple.
Мы уже давно знаем это. Voici quelque chose que l'on sait depuis pas mal de temps.
Мы знаем Ассанжа по имени. Nous connaissons le nom de Assange.
И мы знаем почему, правда? Et nous savons pourquoi, n'est-ce pas ?
Поэтому мы знаем их имена. C'est pour cela que nous connaissons leurs noms.
Мы знаем, что происходит модернизация. Nous savons que la modernisation avance.
Все мы знаем о чудесах минитюаризации. Nous connaissons tous les miracles de la miniaturisation.
Мы знаем, как строить правильно. Et nous savons comment contruire comme il faut.
Это Земля какой мы её знаем. C'est la Terre que nous connaissons.
Вот все, что мы знаем: Nous savons au moins ceci :
Мы пока ещё не знаем правды. On ne connaît toujours pas la vérité.
Мы знаем, что температуры растут. Nous savons que les températures augmentent.
Мы уже давно знаем причины диареи. Maintenant, nous connaissons depuis longtemps la cause de la diarrhée.
Мы знаем многое о Марсе. On sait beaucoup de choses sur Mars.
Мы так и не знаем правды. On ne connaît toujours pas la vérité.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !