Beispiele für die Verwendung von "знала" im Russischen mit Übersetzung "savoir"

<>
Но студия этого не знала. Bon, le studio ne savait pas.
Она не знала, что делать. Elle ne savait quoi faire.
Она не знала что происходит. Et elle ne savait pas ce qu'il se passait.
Но, я знала, что дети придут. Mais je savais que les gosses viendraient.
Я знала, что он сейчас скажет. Et je savais ce qu'il allait dire.
Я не знала, как поддержать разговор. Je ne savais pas comment parler de quoi que ce soit.
Она знала - что все это галлюцинации. Elle savait qu'il s'agissait d'hallucinations.
Я знала, что за мной следят. Je me savais observée.
Я ничего другого никогда не знала. C'est tout ce que je savais faire.
И я не знала, что делать. Et je ne savais pas quoi faire.
Она научила его всему, что знала. Elle lui a enseigné tout ce qu'elle savait.
Ты хочешь, чтобы она об этом знала? Veux-tu qu'elle le sache ?
Но я знала что я это сделаю. Mais je savais que je le ferais.
Я не знала, как пользоваться столовыми приборами. Je ne savais pas comment utiliser les couverts.
И страна никогда не знала о них. Le pays n'en savait rien.
Если бы молодость знала, если бы старость могла! Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait !
Я не знала, с чего начать, но согласилась. Je ne savais pas par où commencer, mais j'ai dit oui.
А я знала, что я могу это сделать. Et je savais que j'en étais capable.
Я не знала, что у тебя есть брат. Je ne savais pas que tu avais un frère.
Мэри ни имени его не знала, ни телефона. Marie ne savait ni son nom, ni son numéro de téléphone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.