Beispiele für die Verwendung von "значили" im Russischen mit Übersetzung "signifier"

<>
Übersetzungen: alle749 être497 signifier217 s'être35
Эта выдержка из истории многое отражает из того, что значили эти выборы для этой многообразной демократии. Ce moment traduit bien à lui seul ce que les élections signifient pour cette démocratie composite.
Даже если бы бедные страны и хотели гарантировать свои депозиты, такие гарантии значили бы куда меньше, чем аналогичные гарантии Соединённых Штатов. Même si les pays pauvres étaient disposés à garantir leurs dépôts, ces garanties signifieraient bien moins que celles des États-Unis.
И что все это значит? Et qu'est-ce que cela signifie?
Что значит "биоразлагаемый" и "биосовместимый"? Que signifie être biodégradable et biocompatible?
Что это значит для нас? Qu'est-ce que ça signifie ?
Так, что же значит, что - Maintenant que signifie la.
В переводе это значит древняя. "Archea" signifie "les anciens".
Теперь задумайтесь, что это значит. Pensez à ce que ça signifie.
Не знаю, что это значит. J'ignore ce que ça signifie.
Это значит "Зелёный лук бесплатно". Cela signifie "oignon vert gratuit."
Что бы это могло значить? Qu'est-ce que cela pourrait signifier ?
Ты для меня много значишь. Tu signifies beaucoup pour moi.
Какое это имело для вас значение? Qu'est-ce que cela signifiait pour vous?
Вообще-то, мы переопределяем значение бедности. En fait, nous redéfinissons ce que la pauvreté signifie.
Для меня это имеет большое значение. Ça signifie tellement de choses, pour moi.
Музыка очень много значит для нас. Ça signifie beaucoup pour nous.
Что же это значит для вас? Alors, qu'est-ce que ça signifie pour certains d'entre vous?
Что всё это для нас значит? Qu'est-ce que cela signifie pour nous?
"СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик". URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques.
Я не знаю, что это значит. J'ignore ce que ça signifie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.