Beispiele für die Verwendung von "и так далее" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle204 et ainsi de suite70 et cetera9 et caetera2 andere Übersetzungen123
осуждение нашей сексуальной жизни и так далее. désapprouver notre vie sexuelle, etc.
Грозит большими родственными собраниями, ну и так далее. Vous aurez de plus grandes réunions de famille, etc.
И надо добавить некоторые части, и так далее. Et vous devez ajouter encore et encore des incisions.
Мы не используем систему библиотек, каталогов и так далее. Nous ne fonctionnons pas comme les bibliothèques et les systèmes d'indexation et autres.
Собирают ли они отходы от еды и так далее Est-ce qu'ils prennent nos déchets issus de notre nourriture etc.
Это могут быть биологи, психиатры, математики и так далее. Donc il y a des biologistes, des psychiatres, des mathématiciens, etc.
Он спросил мой возраст, имя, адрес и так далее. Il m'a demandé mon âge, mon nom, mon adresse, etc.
автомобили, стиральные машины, холодильники, газонокосилки, телевизоры и так далее. voitures, machines ŕ laver, réfrigérateurs, tondeuses ŕ gazon, postes de télévision, et bien d'autres.
Мы тогда переживали по поводу юристов и так далее. On a du se préoccuper des avocats et des trucs dans le genre.
Аварии, родовые травмы, несчастные случаи, болезни и так далее. Accidents, accidents de naissance, accidents d'objet qui tombe sur la tête des gens, maladies, etc.
То же самое и с каждым паролем, и так далее. Il en va de même avec chaque mot de passe etc.
он еще больше взбесился и начал ругаться и так далее. Le blogueur s'énervait encore plus dans ses textes il commençait à jurer, etc.
Мы говорим метафорически - ДНК компании, метаболизм города, и так далее - Nous les utilisons métaphoriquement, l'ADN d'une entreprise, le métabolisme d'une ville, etc.
Разрешить конфликты, может быть, помогут миротворцы ООН, и так далее. Pour les conflits, ça serait des troupes de maintien de la paix de l'ONU, etc.
Но он с этим справляется, это слив и так далее. Mais elle les répare, elle les draine etc.
И мы начинаем заново при приближении к следующему, и так далее. Et nous recommençons à zéro alors que nous approchons de la suivante etc.
Машина - это еще и производство, утилизация, парковки, автострады и так далее. Nous avons la fabrication de la voiture, la destruction de la voiture, tous les parkings et les autoroutes etc.
Французская Западная Африка, Британская Восточная Африка, Южная Азия и так далее. l'Afrique de L'Ouest à la France, l'Afrique de l'Est et Asie du Sud à l'Angleterre, etc.
Кандидатская степень кому-нибудь, кому-нибудь другому диплом и так далее. Alors, doctorat ceci, mastère cela et tout le tralala.
Еду можно запасать, превращать её в энергию, расти, и так далее. Vous pouvez stocker de la nourriture, l'utiliser pour produire de l'énergie, pour grandir, etc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.