Beispiele für die Verwendung von "идее" im Russischen

<>
Давайте перейдём к следующей идее. Passons maintenant à une autre idée.
Поэтому я возращаюсь к своей изначальной идее. Je reviens donc à mon idée initiale.
Я расскажу о небольшой, совсем маленькой идее. Je vais parler d'une petite idée minuscule.
Позиционирование Кольсеролы как природного парка противоречит этой идее. La qualification de Collserola comme parc naturel est à l'avantage de cette idée.
И это подводит нас к сегодняшней важной идее. Et de ce genre de rassemblements est né cette idée importante aujourd'hui.
Итак, сегодня я хочу поговорить об одной идее. Je voudrais parler aujourd'hui d'une idée.
Так, кто-то пришел к очень умной идее, Alors quelqu'un a eu cette très bonne idée, de.
Вот сейчас, здесь, я говорю о его идее. Et me voilà, parlant de son idée.
Сегодня я хочу рассказать вам об одной идее. Je vais vous parler aujourd'hui d'une seule idée.
Так что нам надо привыкнуть и идее питания насекомыми. Donc nous devons nous habituer à l'idée de manger des insectes.
Это немного возвращение назад, к идее единого, централизованного компьютера. Et d'un certain point de vue, c'est une sorte de retour à cette ancienne idée de calculateur centralisé.
Гуманитарные науки нужны только если люди привержены идее человечности. Nous n'avons besoin des sciences humaines que si nous nous sentons concernés par l'idée d'humanité.
Некоторые могут подумать, что это ведёт к идее нигилизма. Pour certains, cela correspond à une idée du nihilisme.
И в этой идее, на самом деле, нет ничего нового. Cette idée n'est pas nouvelle.
давайте не будем зацикливаться на идее полной победы над вирусом. Nous devrions abandonner cette idée d'éradication.
Ален начал отказывать своей жене, Камилле, в идее жить с ней. Alain a commencé à refuser sa femme, Camille, et l'idée de vivre avec elle.
Применяя это к идее создания того, что есть внутри нашего тела. On peut appliquer cette idée à la fabrication de ce qui est dans nos corps.
Он нашел его в идее примирения - как расового, так и идеологического. Il l'a trouvée dans l'idée de réconciliation raciale et idéologique.
Теперь я возвращаюсь к идее нового социального проекта над которой я работаю. Revenons à l'idée d'une nouvelle entreprise sociale que je suis en train d'explorer.
За следующие 18 минут я хочу вам рассказать об одной невероятной идее. Je veux partager avec vous, au cours des prochaines 18 minutes, une idée assez incroyable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.