Beispiele für die Verwendung von "иногда" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle771 parfois555 quelquefois20 quelques fois5 andere Übersetzungen191
Мы с ними иногда встречаемся. Nous les rencontrons de temps en temps.
Иногда это очень маленькие покупки. Des fois, il s'agit de tous petits achats.
Змеи иногда рождаются с ногами. Des serpents naissent de temps en temps avec des jambes.
Иногда от этого надо уходить. Et il y a des moments, où vous devriez vous en aller.
Получается новая, иногда смертельная болезнь. Vous vous retrouvez avec une nouvelle maladie qui peut être mortelle.
И иногда они захватывают звезды Et de temps en temps elle capturent des étoiles.
А ещё они иногда едят пингвинов. Oh, et ça leur arrive aussi de manger des manchots.
Иногда выбрать что-то мучительно трудно, Il y a des dilemmes, vous voyez.
Иногда моя сестра мне немного надоедает. Des fois ma soeur est assez agaçante.
Иногда хорошее можно сделать только втайне. Il est des cas où l'on doit agir en secret pour le bien public.
Иногда режим пытается покрыть эти убийства. Il arrive que le régime essaie de camoufler ces assassinats.
К сожалению, я иногда слишком откровенен: "Et malheureusement, il m'arrive d'être un peut trop honnête.
Было тихо, только иногда проезжали автобусы. C'était calme, avec juste de temps en temps le passage d'un autobus.
Только иногда она способна на иронию. Il est rare qu'elle fasse un clin d'oeil aux hommes.
Питание гамбургерами иногда и правда полезно. Donc en fait,manger des hamburgers peut aider.
Иногда мисс Карр звала меня и говорила: Et de temps à autre Mme Carr m'appelait, et elle disait :
(Иногда футбольную историю путают с "реальной" историей; L'histoire du foot se mélangait avec la "véritable" Histoire :
Иногда мне так казалось, время от времени. Je l'ai ressenti à certaines occasions, à plusieurs reprises.
А причину копирования иных иногда сложно объяснить. Pour certains il est vraiment difficile de savoir pourquoi.
Иногда по окончании пути вас ожидает опустошение. Quelque fois quand vous arrivez au but, vous êtes presque déçus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.