Exemples d'utilisation de "интересный" en russe

<>
Есть один реально интересный вопрос: Une question vraiment intéressante est :
Это самый интересный побочный эффект. C'est ce qu'on peut avoir de plus intéressant comme effet secondaire.
Это по-настоящему интересный проект. Voilà un projet vraiment intéressant.
Таким образом возникает интересный парадокс. Voilà donc un intéressant paradoxe en jeu !
Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример. Au fait, les Pays-Bas ont une histoire intéressante.
Хорошо, кто может предложить интересный мем? Quelqu'un a-t-il des mèmes intéressants dans la salle ?
Более интересный вопрос вот в чём: Question plus intéressante :
И вот я провёл интересный эксперимент. Et j'ai essayé quelque chose d'intéressant.
интересный, первоклассный анализ Гондураса, Боливии и Мексики; des analyses intéressantes de premier plan à propos du Honduras, de la Bolivie et le Mexique ;
Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор. Et bien sûr, nous avons eu une discussion très intéressante.
Я хотел бы отметить один интересный факт: J'aimerais faire remarquer un point intéressant :
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай. L'antisémitisme japonais est tout particulièrement intéressant.
Из этого мог бы получиться интересный фильм. Ça sera un film très intéressant.
Честно говоря, этот роман не очень интересный. Pour parler franchement, ce roman n'est pas très intéressant.
Это ещё один, на мой взгляд, интересный случай. Voici un autre cas que je trouve intéressant.
Так что, это ещё один интересный аспект будущего. Donc, c'est un autre aspect intéressant de l'avenir.
Я зациклил клип, чтобы вы смогли получить интересный опыт. J'ai mis le film en boucle, là, pour vous faire vivre une expérience très intéressante.
Ещё один интересный способ подавления окситоцина - через воздействие тестостерона. Il y a une autre façon d'inhiber l'ocytocine, qui est intéressante - grâce à l'action de la testostérone.
Должно быть, очень интересный день был в доме Шумейкера. Ca a du etre une journée très intéressante chez les Shoemaker.
Очень интересный для нас, поскольку мы можем разглядеть удары ножом. C'est très intéressant pour nous de pouvoir observer des choses comme les coups de couteau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !