Ejemplos del uso de "интуитивному" en ruso
Traducciones:
todos34
intuitif34
По моей теории, язык развивается так, что звуки согласуются, соответствуют субъективному, личному интуитивному опыту слышащего.
En théorie, la langue évolue d'une etelle manière que le son est associé, correspond à l'expérience subjective, personnelle, intuitive de celui qui l'écoute.
Но такое внимание имеет интуитивный смысл.
Pourtant, d'un point de vue intuitif il serait logique de le faire.
Вот так еще можно интуитивно это представить.
C'est une autre façon de rendre les choses intuitives.
У него было интуитивное понимание структуры мифов Индии.
Il avait une compréhension intuitive de la structure mythique de l'Inde.
Ошибка была в интуитивном допущении, которому очень доверяли.
C'est cette croyance intuitive et fermement ancrée qui était fausse.
Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей.
ça créera de meilleurs services à la clientèle plus intuitive.
Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами.
Ils durent abandonner l'utilisation intuitive des instruments.
Поэты, как и другие творцы, манипулируют этими интуитивными понятиями.
Les poètes, comme les autres artistes, jouent avec leurs compréhensions intuitives.
Это очень интуитивно, и это именно то, что нам нужно.
C'est très intuitif, et c'est ce que nous voulons.
И мы видим движение в сторону сложности, которое очень интуитивно.
Et nous observons une évolution vers la complexité qui est très intuitive.
Итак, какое интуитивное, но неверное допущение мешало нам понять мозг?
Donc quelle est la supposition intuitive, mais incorrecte, qui nous empêche de comprendre le cerveau ?
Хорошие метафоры - это те, которые устанавливают правильные интуитивные связи в нашем мозге.
Les bonnes métaphores sont celles qui déclanchent des connections intuitives précises dans notre cerveau.
Технически, это сложно, но зато вы получаете интуитивно понятное средство для вывода информации.
Donc, techniquement, c'est un peu complexe, mais le résultat est une interface beaucoup plus intuitive, en quelque sorte.
Вместо программ, проводов и пайки, littleBits позволяют вам программировать, используя простые интуитивные жесты.
Au lieu de devoir programmer, relier, souder, littleBits vous permet de programmer en utilisant des gestes simples, intuitifs.
То же самое здесь - у вас был интуитивный ответ, который пришел очень быстро.
Même chose ici, vous avez eu une réponse intuitive à ça qui a été très rapide.
Недавно несколько необычное исследование подняло новые вопросы о роли интуитивных реакций во внутренних суждениях.
Dernièrement, des recherches inhabituelles ont soulevé de nouvelles questions sur le rôle des réponses intuitives du raisonnement éthique.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad