Beispiele für die Verwendung von "картинках" im Russischen mit Übersetzung "image"

<>
Это ударная часть пятки на обоих картинках, и она снашивается. Ceci est la surface d'impact du talon sur ces deux images, et il sont usés.
И у тех кто имел высокие показатели в тесте экстросенсорного восприятия, была склонность не только видеть больше образов в вырожденных картинках но и видеть ненастоящие образы. Et ceux qui avaient un score élevé sur l'échelle d'EPS, avaient tendance, non seulement à voir davantage de formes dans les images dégradées, mais des formes qui n'existaient pas.
Я узнал из Википедии, что, начав настолько скромно, PLATO создала форумы, доски объявлений, онлайн-тестирование, электронную почту, чаты, языки в картинках, обмен мгновенными сообщениями, удалённое использование экрана и игры для нескольких игроков. J'ai appris par Wikipedia que, à partir de ces débuts modestes, PLATO avait mis en place des forums, des discussions, des test en ligne, des emails, des chats, des langages en images, des messageries instantannées, un partage d'écran à distance et des jeux multi-joueurs.
Эта картинка, возможно, будет получше. Ceci est probablement une meilleure image.
Картинка на экране монитора шокирует: L'image sur l'écran d'ordinateur est choquante :
Например, как на этой картинке. Un peu comme sur cette image :
Лучше всего - образы, простые картинки. Une simple image.
В этой книге много картинок. Ce livre a beaucoup d'images.
Эта картинка мне кое-что напомнила. Cette image m'a rappellé quelque chose.
Это просто картинка, микроснимок вашей кожи. Il s'agit juste d'une image - un micrographe de votre peau.
Что ж, давайте вернемся к картинке. Revenons à cette image.
Мое мышление работает, как Google Картинки. Mon esprit fonctionne comme Google images.
Очень быстро, как в Google Картинки. Très rapidement, comme Google images.
я вам уже показывал ту картинку. Je viens juste de vous montrer cette image.
Как известно, анимация - это серия картинок. Comme vous le savez, une animation est une série d'images.
Все знают, что картинка стоит тысячи слов. Tout le monde sait qu'une image vaut un millier de mots.
Эта картинка напоминает мне о моём детстве. Cette image me rappelle mon enfance.
Самая первая картинка - это фотография моей семьи. La toute première image est une photo de ma famille.
Эта картинка - клеймо цензуры на книжной истории. Cette image est la marque de la censure dans les archives des livres.
Дамы и господа, картинка не стоит тысячи слов. Mesdames et messieurs, une image ne vaut pas un millier de mots.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.