Beispiele für die Verwendung von "кастро" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle82 castro76 andere Übersetzungen6
Он задал Кастро три вопроса: Il lui a posé trois questions:
Экономические реформы Рауля Кастро либо не были реализованы, либо не приносят ожидаемых результатов; L'île continue à dépendre l'aide du Vénézuéla, des envois d'argent de Miami et des touristes européens.
У Сталина, Mao, Кастро и Че, преданных пророкам-основоположникам своего движения, не было никакого уважения к жизни. Le sang devait être versé pour baptiser un monde meilleur.
Яростно настроенные против Кастро кубинские изгнанники, собравшиеся в Майами, утверждают, что это страх сдерживает кубинцев, но это не правда. Les Cubains furieusement anti-castristes regroupés en exil à Miami prétendent que c'est la peur qui retient les Cubains, mais ce n'est pas vrai.
На Кеннеди, безусловно, можно возложить вину за неудачное вторжение на Кубу в заливе Свиней и последующую операцию "Мангуст" - тайную попытку ЦРУ свергнуть режим Кастро, убедившую Советский Союз, что его союзник - в опасности. Nul doute que Kennedy puisse être critiqué pour le débarquement bâclé de la baie des Cochons à Cuba et pour l'opération Mongoose subséquente - le projet secret de la CIA contre le régime castriste qui fit comprendre à l'Union soviétique que son allié était menacé.
Ведь в то время как Фунес никак не является старым партизаном, его вице-президент, Сальвадор Санчес Серен, вместе с почти всеми остальными руководителями ФНОФМ представляют собой нереформированных партизанстких лидеров и членов кадров в духе Кастро. En effet, si Funes n'est pas un militant de la guérilla, en revanche son vice-président Salvador Sanchez Ceren et la quasi-totalité des dirigeants du FMLN sont des chefs de file et partisans non repentis de la guérilla castriste.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.