Beispiele für die Verwendung von "когда-то" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle289 autrefois73 jadis19 andere Übersetzungen197
Ты была когда-то замужем? As-tu jamais été mariée?
Ты был когда-то женат? As-tu jamais été marié?
Когда-то здесь была церковь. Un jour, il y avait ici une église.
Когда-то это был пляж. Cet endroit était une plage.
Все войны когда-то заканчиваются. Toutes les guerres prennent fin un jour ou l'autre.
Когда-то я хотел быть астрофизиком. Il fut un temps où je voulais être astrophysicien.
даже любовные займы когда-то надо отдавать. même des prêts à taux préférentiels doivent être remboursés un jour ou l'autre.
Когда-то я хотел быть футболистом НФЛ. Il y a quelque temps, je voulais être footballeur professionnel.
Там когда-то могли бы жить люди! Les gens pourraient y vivre un jour.
Случалось ли это когда-то с нами? Est-ce que cela peut nous arriver ?
Когда-то я просматривал очень старый журнал. Parfois je vais feuilleter un très vieux magazine.
Ну, по крайней мере, нужно было когда-то. Enfin, nous en avons eu besoin, à un moment.
Английский писатель Г.К. Честертон когда-то написал: Pour reprendre les propos de G. K. Chesterton, écrivain anglais :
Им трудно понять, что они когда-то умрут. C'est difficile pour eux de comprendre qu'ils vont mourir.
Я не тот человек, каким был когда-то. Je ne suis pas la personne que j'étais.
Когда-то Малый адронный коллайдер был великим проектом. Parce que le Petit Collisionneur de Hadrons fut une grande chose.
Мы когда-то были молодыми, ведь так, Линда? Il fût un temps où nous étions jeunes, n'est-ce pas Linda?
ЕС создал зону мира, где когда-то была война. L'UE a créé une zone de paix là où avait régné une guerre sans répit.
Некоторые из этих вещей возможно когда-то были ваши. Certaines d'entre elles pourraient être celles que vous avez données.
Когда-то мне было столько же лет, сколько Вам. J'ai eu le même âge que vous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.