Sentence examples of "коммунистическая партия" in Russian
Коммунистическая партия - авангард рабочего класса.
Le parti communiste est l'avant-garde de la classe ouvrière.
Коммунистическая партия Китая уже не такая коммунистическая.
Le parti communiste chinois n'est plus très communiste.
Коммунистическая партия Китая становится все более меритократичной.
Il se trouve que le Parti Communiste Chinois évolue vers plus de méritocratie.
Коммунистическая партия Китая не допустит какого-либо оспаривания этой оценки.
Le parti communiste chinois ne tolère aucune remise en question de ce bilan.
Даже Коммунистическая партия, можно сказать, согласилась с его основными принципами.
Même le parti communiste avait, dans le fond, embrassé cette doctrine.
С 1989 года Коммунистическая Партия Китая (КПК) проводит двойную стратегию:
Depuis 1989, le parti communiste chinois poursuit une stratégie à double tranchant :
В конце концов, Google, а не коммунистическая партия Китая, потеряла лицо.
En fin de compte, ce n'est pas la Parti Communiste chinois qui a perdu la face, mais bien Google.
И китайская коммунистическая партия, и народная освободительная армия могли выжить без патронажа США.
Le Parti Communiste Chinois et l'Armée de Libération du Peuple pouvaient survivre sans le parrainage américain.
Как было остроумно отмечено, ПК (персональный компьютер) и КП (коммунистическая партия) не сочетаются вместе.
Comme l'a fort spirituellement fait remarquer quelqu'un, il y a incompatibilité entre le PC (personnal computer, ordinateur personnel) et le PC (Parti Communiste).
Конечно же Коммунистическая партия сочла Культурную революцию "катастрофой", что было обусловлено доминирующим общественным мнением.
Certes, le Parti communiste estime que la Révolution culturelle a été une catastrophe, un jugement que partage la majorité de l'opinion publique.
Коммунистическая партия, конечно, остается у власти, и портрет Мао все еще висит над площадью Тяньаньмэнь.
Bien sûr, le Parti communiste reste au pouvoir, et le portrait de Mao trône encore sur la Place Tienanmen.
Но Китайская коммунистическая партия все еще играет на старых недовольствах, чтобы подкрепить свои претензии на законность:
Mais le Parti Communiste Chinois s'accroche toujours à de vieilles querelles pour conforter la légitimité des prétentions chinoises :
Национальный фронт наиболее силен как раз в том, в чем когда-то ведущей силой была Коммунистическая партия.
En effet, le Front National est le plus fort précisément là où le Parti Communiste était dominant.
Китайская Коммунистическая Партия надеялась использовать Игры для того, чтобы продемонстрировать восхождение страны в качестве динамичной современной нации.
Le Parti communiste chinois espérait se servir des Jeux comme d'une vitrine de l'émergence du pays en tant que nation dynamique et moderne.
В то время была мощная коммунистическая партия, интересы и политика которой были тесно связаны с Советским Союзом.
À l'époque, le parti communiste était puissant et étroitement aligné sur les intérêts et sur les politiques de l'Union soviétique.
Ши Тао в своей тюремной камере было, несомненно, приятно узнать, что в Китае правит закон, а не коммунистическая партия.
Shi Tao, du fond de sa cellule, doit être ravi d'apprendre que la Chine est régie par la loi, et non par le Parti Communiste.
Большинство из них были не студентами, начавшими демонстрации против коррупции и автократии, а обычными рабочими, чьи интересы должна была защищать Коммунистическая партия.
La plupart n'étaient pas étudiants, lesquels ont été à l'origine des manifestations pacifiques contre la corruption et l'autocratie, mais bien des travailleurs ordinaires, le genre de personnes que le Parti Communiste devrait soutenir.
То же самое может произойти и в Китае, где коммунистическая партия становится все более зависимой от военных для сохранения своей монополии на власть.
Une situation similaire pourrait se produire en Chine, où le parti communiste dépend de plus en plus de l'armée pour préserver son monopole du pouvoir.
После 1949 года Коммунистическая Партия культивировала появление "теоретических экспертов" и других идеологических прислужников для написания длинных статей, пропагандирующих "Марксизм и учение Мао Цзэдуна".
Après 1949, le Parti communiste entretenait une écurie d'" experts théoriques "et autres serviteurs de l'idéologie, qui écrivaient de longs articles pour propager" le Marxisme et la pensée de Mao Zedong ".
Два года прошло с тех пор, как Коммунистическая Партия Китая (КПК) обнародовала свое новое идеологическое кредо под названием "Тезис о трех представительствах партии".
Deux années se sont écoulées depuis que le Parti communiste de Chine (PCC) a dévoilé son nouveau credo idéologique, appelé "Three Represents ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert