Beispiele für die Verwendung von "концами" im Russischen mit Übersetzung "fin"

<>
Как положить конец международной оккупации Mettre fin à l\u0027Occupation internationale
Конец Холодной Войны все изменил. La fin de la Guerre froide a tout changé.
Конец финансового суверенитета в Европе La fin de la souveraineté budgétaire en Europe
Неужели это конец моего танца?" Est-ce la fin de ma danse?"
Ну, это конец моей лекции. Bien, c'est la fin de mon exposé.
Сейчас наблюдается конец подъёма Запада. Ce que nous observons désormais c'est la fin de la montée en puissance de l'Ouest.
Неожиданному доходу может настать конец. Toutes les mannes prennent fin un jour.
Хорошее начало предвещает хороший конец. Bon début promet bonne fin.
Затем наступил конец Холодной Войны. Puis vient la fin de la guerre froide.
Войны имеют начало и конец. Elles ont un début et une fin.
Для креационистов - это конец цепочки. Pour les créationnistes, c'est la fin de la chaine.
Это было в конце восьмидесятых. C'était à la fin des années 80.
В конце книги герой умирает. Le héros meurt à la fin du livre.
Посмотрите, что происходит в конце. Regardez maintenant ce qui se passe à la fin.
- с восклицательным знаком в конце. - avec un point d'exclamation à la fin.
Мы поженимся в конце марта. Nous nous marierons à la fin du mois de mars.
Это стало концом администрации Буша. C'était la fin de l'administration Bush.
К концу дня погода испортилась. Le temps s'est dégradé à la fin de la journée.
Это то, что раскрывается под конец. C'est ce qui est expliqué à la fin.
Таков был конец первого Европейского Союза. C'est ainsi que prit fin la première Union européenne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.