Beispiele für die Verwendung von "кровотечение из носа" im Russischen
Мне не удаётся остановить кровотечение из носа.
Je n'arrive pas à faire cesser mon saignement de nez.
Оно похоже на то, что выходит из носа вашего двухлетнего ребёнка, когда он заболел.
Ces choses ressemblent à ce qui se sort du nez d'un enfant de deux ans quand il a un rhume.
Представьте, что у него из носа начнут прорастать волосы, тогда он будет смотреться ещё более странно.
Et imaginez si des poils sortaient du milieu de son nez, il semblerait encore plus étrange.
Позади него сидит доктор, чья быстрая твёрдая рука может вправить кость или остановить кровотечение.
Un médecin est assis à ses cotés, dont la main sûre et rapide a pu réparer un os, ou arréter un écoulement de sang.
И все причудливые соотношения, которые из этого вытекают, - как например, соотношение размера носа к размеру лица, то есть отношения части к целому, -.
Les complexités d'échelle qui en sortent- vous savez, dans l'exemple du nez par rapport au visage, c'est l'idée de la partie et du tout.
То есть сильное внутреннее кровотечение.
Il a expliqué que cela signifiait une grave hémorragie interne.
развитие сетчатки, носа и пальцев Постоянное движение плода в утробе матери необходимо для роста мышц и скелета.
Développement de la rétine, du nez et des doigts Le mouvement continu du foetus dans le ventre est nécessaire pour la croissance musculaire et squelettique.
Он объяснил, что причиной было послеродовое кровотечение.
Il m'a dit que la raison était ce qu'on appelle une hémorragie post-partum.
небольшие выступы позади головы и шипы на конце носа.
et il a des petites bosses sur l'arrière de sa tête, et il a une grappe de trucs noueux au bout de son nez.
В сущности, это восстановление девственной плевы, которое вызовет кровотечение после полового акта, симулируя потерю девственности.
Elle consiste à reconstruire un hymen déchiré, ce qui permettra à cette femme de saigner lors d'un rapport sexuel afin de simuler la défloration.
Можете себе представить, что такое родиться с инструментом вместо носа?
Pourriez-vous imaginer être né avec un outil à la place du nez?
У неё было кровотечение в мозгу, и его вылечили с помощью стента, металлической скобки, которая пережала сосуд.
Elle a eu une hémorragie au cerveau, qui a été soignée par un petit stent, un tube en métal qui renforce le vaisseau.
Когда мы в море помечаем акул, как здесь мы помечали их с носа лодки - как можно быстрее - время от времени акулы реагируют.
Quand nous marquions nos requins, voici comment on procédait, à l'avant d'un dinghy - recule-toi vite, parfois les requins réagissent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung