Beispiele für die Verwendung von "легко" im Russischen

<>
Легко справляющийся с трудностями Китай Résilience chinoise
Определить главные проблемы довольно легко. Il n'est pas difficile d'identifier les problèmes majeurs.
Нет, всё ещё довольно легко. Mais toujours assez simple.
Это довольно легко для них. En fait pour eux c'est assez simple.
Да, ваш материал - легко воспламеняющийся. Bien, quelques sujets explosifs ici.
Наша задача оказалась легко выполнимой. Cela s'est donc avéré très simple à faire.
Можно очень легко увеличить изображение. Vous pouvez zoomer dessus très simplement.
Сделать это будет не легко. Ce ne sera pas simple.
Но я легко распознаю силу. Mais je sais reconnaître la dureté.
И нам с ним легко. Et nous sommes bons là-dedans.
Полицейский, которого легко напугать, смешон; Le policier, qui est peureux, est drôle;
Это очень легко, выиграть миллион долларов. C'est très simple de gagner le million de dollars.
Правила логичны, а потому легко запоминаются. C'est structuré donc c'est simple à retenir.
Автомобильной музыкой легко делиться с друзьями. De la musique pour voiture, que vous pouvez partager avec vos amis.
Тому лгать легко, кто был далеко. À beau mentir qui vient de loin.
От убеждений легко переходят к действиям. Ces perspectives se traduisent sans hésitation en actes.
Задним числом исправлять ошибки всегда легко. Les choses auraient toujours pu être remises en ordre après coup.
В них вы можете легко ошибиться. On peut détecter les erreurs avec celui-ci.
Но это можно сделать довольно легко. Mais on peut s'en sortir sans trop de difficultés.
Детям часто легко даются иностранные языки. Les enfants sont souvent très doués pour apprendre des langues étrangères.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.