Beispiele für die Verwendung von "личностью" im Russischen mit Übersetzung "identité"
Übersetzungen:
alle208
personnalité60
identité57
individu54
personne21
personnage6
andere Übersetzungen10
Каждый из нас - личность, но я не думаю, что мы рождаемся личностью.
Nous avons tous une identité, mais je ne pense pas que l'on naisse avec.
Статуя является эталоном, и она устанавливает связь между личностью Леонардо и этими тремя лицами.
La statue est la référence, et elle connecte l'identité de Léonard à ces trois visages.
Мы не наследуем личность, мы ее изобретаем.
Nous n'héritons pas d'une identité, nous devons l'inventer.
Тунисская личность была сформирована этой своеобразной историей.
L'identité tunisienne a été modelée par cette histoire particulière.
Мы не просто проецируем свою личность через эти истории,
On ne fait pas que projeter notre identité, on la crée.
После смены пола, пишет Жан Моррис, "мне вернули мою личность".
Selon Jan Morris, seul le changement chirurgical de sexe "lui permit de trouver enfin son identité."
Такие "возродившиеся" верующие восстанавливают свою личность через повторное открытие религии.
Ces croyants "born again" reconstruisent leur identité en redécouvrant la religion.
При этом стоимость получения требуемого удостоверения личности часто превышает сто долларов.
Or, il en coûte souvent plus de cent dollars pour obtenir la carte d'identité requise.
Думаю также, отчасти это вызвано кризисом личности и сопутствующими ему вопросами:
Je pense qu'il commence en partie avec une crise du sentiment d'identité :
Однако я также заметил, что за время беседы отличительные черты личности меняются.
J'ai aussi remarqué que l'identité pouvait changer au cours d'une conversation.
Каждый из нас - личность, но я не думаю, что мы рождаемся личностью.
Nous avons tous une identité, mais je ne pense pas que l'on naisse avec.
Вы можете присвоить пол без операции и затем посмотреть, как развивается личность.
Il est possible de faire une assignation sexuelle sans opération, et voir comment l'identité se développe.
И в какой-то момент в раннем младенчестве понятие личности начинает принимать форму.
À un moment donné au début de la petite enfance, l'idée d'identité commence à se former.
Три главных предмета, по которым существуют разногласия - личности жертв, преступники и обоснованность их мотивов.
Les trois principaux points qui portent à controverse concernent l'identité des victimes, les auteurs et la pertinence d'une juste cause.
Вооруженные силы изменяют личность призывников, внушая им такие ценности, как долг и служба родине.
L'armée transforme l'identité de ses recrues, en leur inculquant des valeurs tel que le devoir et le sens du service.
Хотя, конечно, личности детей должны защищаться в обвинениях в сексуальных преступлениях, женщины - это не дети.
L'identité des enfants devrait, bien sur, être protégée dans les cas de crimes sexuels, mais les femmes ne sont pas des enfants.
Так, например, только 16 из 34 штатов приняли законы, требующие предъявления удостоверения личности с фотографией.
Par exemple, seulement 16 sur 34 États ont adopté des lois requérant la présentation d'une carte d'identité avec photo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung