Beispiele für die Verwendung von "людей" im Russischen

<>
А что насчет живых людей? Qu'en est-il des vrais gens?
А скольких людей любовь окрылила? Combien de personnes sur Terre dansent d'exaltation à cet instant précis ?
Права человекообразных обезьян и людей Le droit des singes - et des hommes
Это развивается внутри коллективов людей. Qui se développe dans les collectivités d'êtres humains.
Я всегда остерегался таких людей. Je me suis toujours méfié de ces gens-là.
Его знает очень много людей. De très nombreuses personnes le connaissent.
Среди людей не бывает кусков мяса. Les fragments d'hommes n'existent pas.
Сероводород очень опасен для нас, людей. Le sulfure d'hydrogène est absolument mortel pour nous les humains.
Миллионы людей улучшили свое положение. Des millions de gens en ont bénéficiés.
Терпеть не могу таких людей. Je ne supporte pas de telles personnes.
Бахус утопил больше людей, чем Нептун. Bacchus a noyé plus d'hommes que Neptune.
Невероятное разнообразие растений, животных и людей. Une grande diversité de plantes, d'animaux et d'humains.
У людей очень разные способности. Les gens ont des aptitudes très différentes.
Она жестока к миллионам людей. Il est cruel envers des millions de personnes.
У людей развилась передняя часть неокортекса. L'homme a en fait développé la partie frontale du néocortex, appelée partie antérieure du néocortex.
Мы ещё далеки от доработки людей. Nous sommes encore loin de pouvoir modifier l'être humain.
Насчёт людей никто не звонит". Les coups de téléphone ne sont pas pour les gens."
Избиение людей - "расстройством прерывистой вспыльчивости". La personne qui bat les autres est atteinte de "trouble explosif intermittent."
Воздух для людей, что вода для рыб. L'air est aux Hommes ce que l'eau est aux poissons.
У людей все обстоит не так: Ce n'est pas le cas chez les humains.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.