Beispiele für die Verwendung von "людей" im Russischen mit Übersetzung "humain"
Übersetzungen:
alle10045
gens3526
personne2653
homme1336
humain778
bonhomme2
andere Übersetzungen1750
Сероводород очень опасен для нас, людей.
Le sulfure d'hydrogène est absolument mortel pour nous les humains.
Невероятное разнообразие растений, животных и людей.
Une grande diversité de plantes, d'animaux et d'humains.
Приматы очень любопытны, и большинство людей тоже.
Les primates sont extrêmement curieux - les êtres humains surtout.
Это радикально меняет взаимодействие людей с окружающей средой.
Et c'est train de changer radicalement l'interaction que nous, humains, avons avec l'environnement là dehors.
Из-за нее, нам труднее признать равенство людей.
Elle nous empêche de nous considérer égaux en tant qu'humain.
Возможно, подобным образом он работает и у людей.
Alors peut-être que ça marche de la même façon chez les humains.
А эти животные никогда раньше не видели людей.
Ces animaux n'avaient jamais vu d'humains auparavant.
А этот образ для нас, людей - начальная точка игры.
Cette image est, pour nous humains, le point de départ du jeu.
Робототехника развивается быстрее, чем технологии полётов людей в космос.
La technologie robotique avance plus rapidement que celles qui concernent les voyages des humains dans l'espace.
Тем временем, сотни миллионов людей остаются в ловушке голода.
En attendant, des centaines de millions d'êtres humains sont toujours taraudés par la faim.
Теперь, то что делает людей особенными - это человеческая речь.
Maintenant, ce qui rend les humains différents c'est le langage humain.
У людей есть что-то вроде психологической иммунной системы.
Les êtres humains sont dotés de ce qu'on pourrait appeler un système immunitaire psychologique.
Вкусные для разных видов, что значит - для людей и животных.
Ils sont délicieux pour les deux espèces, c'est-à-dire délicieux pour les humains et pour les non-humains.
Думаю, это действительно переносит продолжительность жизни людей в другой ракурс.
Je pense que cela rend vraiment la durée de vie des humains toute relative.
Когда я родился, население земли было 3,5 миллиарда людей.
Quand je suis né, la population mondiale était de 3,5 milliards d'humains.
Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей.
J'ai toujours été intéressé par la relation entre structures formelles et comportement humain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung