Beispiele für die Verwendung von "люди" im Russischen mit Übersetzung "homme"
Übersetzungen:
alle9522
gens3526
personne2653
homme1336
humain778
élément11
bonhomme2
bonshommes1
andere Übersetzungen1215
одаренные, великодушные люди не плодят жертв,
Les hommes bien, généreux, à la hauteur, ne créent pas de victimes.
Их переносят люди, а также перевозят грузовички.
Elles sont portées à dos d'homme, mais on les met aussi à l'arrière des camionnettes.
Все люди по природе своей ненавидят друг друга.
Tous les hommes se haïssent naturellement l'un l'autre.
Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными.
A Gaza, de plus en plus de jeunes hommes se radicalisent.
Большинство террористов сегодня - это молодые люди мужского пола.
La plupart des terroristes actuels sont de jeunes hommes.
Люди - единственные известные мне приматы, которые боятся высоты.
À ma connaissance, l'homme est le seul primate qui ait le vertige.
На самом деле, мы всего лишь люди во вселенной.
En fait, que nous étions les seuls hommes dans l'univers.
Люди способны на гораздо большее, чем эгоизм и материализм.
Les hommes sont capables de bien mieux que l'égoïsme et le matérialisme.
Как и Шрёдер, все указанные люди имеют экономическую заинтересованность.
Tout comme Schröder, ces hommes ne sont pas désintéressés de la question économique.
Люди отличаются от животных тем, что могут думать и говорить.
Les hommes sont différents des animaux en cela qu'ils pensent et parlent.
Университеты, которые закончили эти люди, - Гарвард и Йель для Рубина;
Les universités où ces hommes ont étudié - Harvard et Yale pour Rubin ;
И нет группы более уязвимой для таких манипуляций, чем молодые люди.
Il n'y a pas de groupe plus vulnérable à ce genre de manipulations que les jeunes hommes.
Также просто как рыбы плавают и птицы летают люди формируют племена.
Comme les poissons nagent et les oiseaux volent, les Hommes forment des tribus.
До тех пор пока люди разговаривают, они менее склонны действовать опрометчиво.
Quand les hommes discutent, ils sont moins susceptibles d'agir avec précipitation.
В данный момент люди президента стремятся лишить меня моей депутатской неприкосновенности.
En ce moment, les hommes du Président essaient de me priver de mon immunité parlementaire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung