Beispiele für die Verwendung von "матче" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle61 match52 andere Übersetzungen9
"Гордость" играть в "праздничном матче". "Fierté" de disputer "un match de gala".
Это напряженный момент на первом футбольном матче, по-моему. Il s'agit d'un moment de tension lors du premier match de football, je pense.
Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче. Il a été battu avec une barre de fer dans une bagarre lors d'un match de football.
Бывший президент ФИФА Жоао Авеланж часто мечтал о футбольном матче между израильтянами и палестинцами; L'ancien président de la FIFA, João Havelange, rêvait d'un match entre Israéliens et Palestiniens.
В матче 1996 года "Дип Блю" удивил чемпиона, выиграв у него в первой игре. Dans le match de 1996, Deep Blue a étonné le champion en gagnant la première partie.
А второй на следующий год сыграл 32 минуты в финальном матче национального чемпионата, он сыграл потрясающе. L'autre était - l'année suivante, il a joué 32 minutes dans un match de championat national, et a fait un super boulot.
В футбольном матче такие ритуалы, как развевающиеся флаги, национальные гимны и коллективное пение, а также используемая терминология укрепляют восприятие альтернативного вида войны. Dans un match de football, les rituels - drapeaux, hymnes nationaux, chants scandés - et le langage utilisé (" le début des hostilités ", "faire exploser la défense ", etc.) rappellent des batailles livrées par d'autres moyens.
И во время матча, это проще. Et, en match, c'est plus facile.
Этот матч дал нам веру в себя. Ce match nous a donné confiance.
"Вы убедитесь в этом в будущих матчах. "Vous allez vous en rendre compte lors des prochains matches".
Я посмотрел матч от начала и до конца. J'ai regardé le match du début à la fin.
Ты не сделал уроки из-за футбольного матча? Tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ?
Неделю тренируется с ними, и играет с ними матч. Il s'entraîne avec elle pendant une semaine, et il joue un match.
Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом. Ce match, joué le 30 mars, vit l'Inde l'emporter de justesse.
IHNED.cz наблюдал за ходом матча и составил подробный отчет. IHNED.cz a suivi le match de qualification avec un reportage détaillé.
"Я говорил ему до матча, что он забьет хет-трик". "Je lui ai dit avant le match qu'il donnerait son hat-trick".
Но есть матч, который надо сыграть, и Босния, которую надо победить. Mais il y a un match à jouer, et un adversaire, la Bosnie, à déboulonner.
"Мы закончили матч лишь с одним опытным игроком, остальные были молодыми людьми". "Nous avons joué le match seulement avec un joueur expérimenté, le reste c'étaient des jeunes".
в 1969 году Гондурас и Сальвадор столкнулись после отборочного матча чемпионата мира. En 1969, le Honduras et le Salvador se sont affrontés après un match de qualification pour la Coupe du Monde.
После матча Ягр сказал иностранным журналистам, что он предсказывал Жиру великолепный вечер. Jagr après le match déclara aux journalistes d'outre-atlantique qu'il avait prévenu Giroux que ce serait une grande soirée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.