Beispiele für die Verwendung von "маю" im Russischen
Übersetzungen:
alle226
mai226
К маю 2007 года только 48% организаций-инвесторов и 59% частных инвесторов выбрали "вырастет".
En mai 2007, cette proportion n'était plus que de 48% pour les premiers et de 59% pour les deuxièmes.
Только в Халиско 255 человек умерли в 2011 году, и уже зарегистрировано 187 смертей к маю этого года;
Rien qu'à Jalisco, 255 personnes sont mortes en 2011, et il y a eu 187 morts jusqu'en mai de cette année;
Ко времени выхода фильма, к маю, выйдет уже версия 2.0 и прямо из него можно будет купить компенсации, офсеты.
Et à la sortie du film en mai, le programme passera en version 2.0 et proposera des liens directs pour acheter des droits d'émission.
Прошлый май назван самым тёплым по всему миру.
Le mois de mai dernier a été le plus chaud jamais enregistré mondialement.
В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход.
En mai 2010, Israël a répondu avec une nouvelle trouvaille.
В мае Европейский Союз изложит принципы своих отношений с новыми соседями.
En mai, l'Union européenne édictera les principes devant guider les relations qu'elle entretiendra ses nouveaux voisins.
В мае должна состояться конференция по обновлению и редактированию данного договора.
Une conférence doit avoir lieu en mai pour reprendre le processus de négociations.
В начале мая тщательно поделенные запасы продовольствия страны были полностью исчерпаны.
Au début du mois de mai, les réserves de nourriture du pays, pourtant soigneusement rationnées, étaient complètement épuisées.
8 мая этого года ораторы напомнят нам, как важно не забывать.
Le 8 mai, cette année, certains orateurs nous rappelleront combien il est important de ne pas oublier.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung