Beispiele für die Verwendung von "медицинскими" im Russischen
Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями.
C'est un coffre à pêche rempli de matériel médical.
Мы работаем с крупными медицинскими фондами, разрабатывая недорогие пути диагностики заболеваний в развивающихся странах.
Ici, nous travaillons avec une fondation médicale importante à développer des moyens peu chers pour diagnostiquer les maladies dans les pays en voie de développement.
Вот эту зовут Доктор Джиллиан МакКит, к.ф.н., или, со всеми медицинскими регалиями - Джиллиан МакКит.
Voici le Dr. Gillian McKeith, docteur, ou, pour donner son titre médical complet, Gillian McKeith.
И она написала эти фрески с медицинскими данными, с информацией о составе, что-то такое, в виде диаграммы.
Alors elle a peint cette fresque de données médicales avec une étiquette de nutrition, quelque chose comme ça, dans un diagramme de son mari.
Фактически, вклады пациентов в такие предприятия больше не являются минимальными, поскольку они снабжают университеты и промышленность важной составляющей - живой тканью и сводными медицинскими данными.
Selon eux, la contribution des malades ne peut plus être considérée comme secondaire, car ils fournissent des données médicales et des échantillons de tissus de première importance aux universités et aux laboratoires.
Действительно, создание списков моделей поведения, применение ярлыков с медицинскими терминами к людям, которые обнаруживают их, а затем использование наличия этих моделей поведения, чтобы доказать, что у человека данное заболевание, с научной точки зрения бессмысленно.
En fait, établir des listes de comportements, appliquer des étiquettes qui sonnent médical à des gens qui les manifestent, puis utiliser l'existence de ces comportements pour prouver qu'une personne est atteinte de la maladie en question n'a pas de sens d'un point de vue scientifique.
Медицинский прогресс похож на изучение космоса:
Le progrès médical ressemble à l'exploration de l'espace intersidéral :
В больницах для новых медицинских инструментов;
Dans les hôpitaux, pour les nouveaux instruments médicaux.
Что произойдет во всей медицинской системе?
Que va-t-il arriver à l'ensemble de notre système médical ?
Мы обследовали медицинские центры и склады продовольствия.
Nous avons inspecté des centres médicaux et des entrepôts de nourriture.
Медицинские условия не противоречат состоянию души человека.
Les conditions médicales ne nient pas la condition humaine.
Некоторые беспокоятся, что это помешает медицинским исследованиям.
Certains craignent qu'elle n'interfère avec la recherche médicale.
Вот эта оценка в грубых медицинских терминах.
En fait, en termes médicaux, voici ce que nous pensons.
Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя
Alors, on a développé le Système de l'Ange Gardien Médical.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung