Beispiele für die Verwendung von "может" im Russischen

<>
Может быть, строительство школьных помещений. Il se peut aussi que nous construisions des écoles.
Он может адаптироваться к смене захвата. Si vous changez de prise, il sait s'y adapter.
Она может говорить что угодно. Elle peut dire ce qui la chante.
Он не может позаботиться о себе. Il ne sait pas prendre soin de lui-même.
Как может быть установлена подотчетность? Comment peut-on leur imposer d'être responsables ?
Без настойчивости не может быть прогресса. Sans persévérance, il ne saurait y avoir de progrès.
Может ли Том нам помочь? Tom peut-il nous aider ?
Он не может отличить порок от добродетели. Il ne sait pas distinguer le vice de la vertu.
Может у нас разные мнения. Toi et moi ne sommes peut-être pas d'accord.
Может быть мы были близки к исчезновению. On ne le sait pas vraiment.
Он может быстро суммировать числа. Il peut additionner des chiffres rapidement.
Он не может ни читать, ни писать. Il ne sait ni lire ni écrire.
Это кто угодно может сделать. N'importe qui peut faire cela.
Но что она может делать, так это готовить. Mais elle sait cuisiner.
Никто не может нас услышать. Personne ne peut nous entendre.
Макро-пруденциальная политика не может заменить разумную макроэкономическую политику; Les politiques macro-prudentielles ne sauraient constituer un substitut aux politiques macroéconomiques saines ;
Эта карта может быть обновлена. Cette carte peut être mise à jour.
В случае реального кризиса ЕС может обойти обязательства по соглашению. Dans les cas de crise réelle, l'Union européenne sait très bien contourner les contraintes statutaires.
Никто не может меня победить. Personne ne peut me battre.
На & сегодняшний день всему миру известно, чем это может обернуться. Le monde entier sait désormais ce qu'il lui en coûterait.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.