Exemples d'utilisation de "может" en russe

<>
Может быть, строительство школьных помещений. Il se peut aussi que nous construisions des écoles.
Он может адаптироваться к смене захвата. Si vous changez de prise, il sait s'y adapter.
Она может говорить что угодно. Elle peut dire ce qui la chante.
Он не может позаботиться о себе. Il ne sait pas prendre soin de lui-même.
Как может быть установлена подотчетность? Comment peut-on leur imposer d'être responsables ?
Без настойчивости не может быть прогресса. Sans persévérance, il ne saurait y avoir de progrès.
Может ли Том нам помочь? Tom peut-il nous aider ?
Он не может отличить порок от добродетели. Il ne sait pas distinguer le vice de la vertu.
Может у нас разные мнения. Toi et moi ne sommes peut-être pas d'accord.
Может быть мы были близки к исчезновению. On ne le sait pas vraiment.
Он может быстро суммировать числа. Il peut additionner des chiffres rapidement.
Он не может ни читать, ни писать. Il ne sait ni lire ni écrire.
Это кто угодно может сделать. N'importe qui peut faire cela.
Но что она может делать, так это готовить. Mais elle sait cuisiner.
Никто не может нас услышать. Personne ne peut nous entendre.
Макро-пруденциальная политика не может заменить разумную макроэкономическую политику; Les politiques macro-prudentielles ne sauraient constituer un substitut aux politiques macroéconomiques saines ;
Эта карта может быть обновлена. Cette carte peut être mise à jour.
В случае реального кризиса ЕС может обойти обязательства по соглашению. Dans les cas de crise réelle, l'Union européenne sait très bien contourner les contraintes statutaires.
Никто не может меня победить. Personne ne peut me battre.
На & сегодняшний день всему миру известно, чем это может обернуться. Le monde entier sait désormais ce qu'il lui en coûterait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !