Beispiele für die Verwendung von "момент" im Russischen mit Übersetzung "moment"

<>
Из пустоты возникает момент творчества. Du vide surgit un moment de créativité.
Для Турции наступает решающий момент. La Turquie est face à un moment de vérité.
И вот настал момент истины. Aujourd'hui, le moment de vérité est arrivé.
На данный момент этого достаточно. C'est suffisant pour le moment.
Сейчас режим переживает момент истины. Le régime est désormais face à son moment de vérité.
Это может произойти в любой момент. Ça peut survenir à tout moment.
А это был очень трогательный момент. Mais c'était un moment émouvant.
Но на данный момент это так. Mais pour le moment, c'est comme ça.
На данный момент все происходит наоборот. Pour le moment, les choses évoluent dans la mauvaise direction.
Землетрясение может произойти в любой момент. Les tremblements de terre peuvent arriver à tout moment.
Но в данный момент прав Цицерон. Mais en ce moment on est dans la phase Cicéron.
В этом заключается момент стратегической неопределенности. Il s'agit d'un moment d'incertitude stratégique.
В этот момент она очень тяжелая. A ce moment-là, c'est vraiment lourd.
что именно сетчатка видела в тот момент? que voyait la rétine à ce moment-là?
В тот момент я изучала морских игуан. A ce moment-là, j'ai étudié les iguanes de mer.
он на данный момент куда-то смотрит. comme vous le voyez, il regarde le moment.
у нас как избирателей возникает момент озарения. moment.
В этот момент Казначейство допустило вторую ошибку. C'est à ce moment-là que le Trésor a commis sa deuxième erreur.
В настоящий момент все это - лишь утопия. Pour le moment, tout cela paraît encore utopique.
В последний момент Меркель выбрала разумный вариант. Au dernier moment, Mme Merkel a choisi l'option raisonnable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.