Beispiele für die Verwendung von "музыкальную" im Russischen
К 2008 году мы обставим даже музыкальную индустрию.
D'ici 2008, on va botter les fesses de l'industrie musicale.
Это живой опыт, они не только обучаются воспроизводить и слушать ритмы, но и тренируют свою музыкальную память, и исполняют музыку вместе.
C'est une véritable expérience, pas seulement pour apprendre et écouter des rythmes, mais aussi pour entraîner votre mémoire musicale et jouer en groupe.
Музыкальная акустика намного труднее языковой.
L'acoustique de la musique est beaucoup plus difficile que celle de la langue.
Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация.
C'est plus une situation sociale qu'une situation musicale.
Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение.
Mais ça, c'est la meilleure manière de faire de la musique.
Нечто подобное произошло и в музыкальной индустрии.
L'industrie musicale a suivi peu ou prou le même chemin.
Это почти в 3 раза больше музыкальной индустрии.
C'est environ trois fois l'industrie de la musique enregistrée.
Я встретил Криса Милка, режиссёра музыкальных клипов.
Et j'ai rencontré un réalisateur musical, Chris Milk.
Но эти колебания создают не различные музыкальные ноты,
Elles ne produisent pas différentes notes de musique.
Это новый музыкальный директор Филармонического оркестра Лос-Анджелеса.
C'est le nouveau directeur musical de l'Orchestre Philarmonique de Los Angeles.
Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях.
Vous pouvez en savoir plus sur la dernière session de musique improvisée.
Эта клавиатура даёт нам средства для изучения музыкального процесса.
Et donc à travers ce clavier de piano, nous avons maintenant les moyens de prendre le processus musical et de l'étudier.
Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны.
Il existe toutes sortes de types de musique qui sont très saines.
Это онлайн клип для музыкальной группы The Arcade Fire.
C'est une vidéo musicale pour The Arcade Fire.
Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции.
La musique n'est pas le seul type de son, cependant, qui affecte vos émotions.
4Shbab был основан как альтернатива существующим арабским музыкальным каналам.
4Shbab a été créé comme une alternative aux chaines musicales arabes existantes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung