Beispiele für die Verwendung von "мысль" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle363 pensée125 idée84 andere Übersetzungen154
Что ж, основная мысль такая: Donc c'est un peu le thème :
Это была очень хорошая мысль. Vous avez été très bien inspiré.
Пожалуйста, запомните мою главную мысль: Et souvenez vous, s'il-vous-plaît, souvenez-vous de mon principal message, qui est le suivant:
И это навело меня на мысль. Cela a des conséquences.
Вторая мысль - ещё многое нужно сделать. Le deuxième message est qu'il y a encore beaucoup à faire.
Эта мысль показалась мне весьма интересной. Et cela me sembla très intéressant.
Сегодняшние события наводят на мысль, что нет. Les données récentes laissent à penser que non.
Мысль об амнистии Саддаму Хуссейну просто невыносима. Accorder une amnistie à Saddam Hussein serait tout simplement intolérable.
И ещё, я думаю, очень важная мысль: L'autre chose que je trouve très importante :
Эти примеры наводят на мысль о тенденции. Ces exemples indiquent une tendance.
Для меня очень важно донести эту мысль. Il est très important pour moi de vous faire comprendre ce point.
Извините, если я вам сейчас подкинул эту мысль. Désolé si je viens de vous mettre ça en tête.
И сегодня я попытаюсь аргументировать только одну мысль: Et je vais essayer de débattre un seul point aujourd'hui:
Она подчеркнула эту мысль Она спросила "Почему Кермит? Mais elle fit la remarque, "Pourquoi Kermit ?"
Это навело меня на мысль о таком устройстве. Et j'ai tout de suite vu que j'avais besoin d'un système télécommandé.
В Праге эта мысль прозвучит громко и отчетливо. À Prague, ce message retentira haut et fort.
Поэтому я просто скажу вам свою основную мысль: Alors je vais juste vous passer mon message dès le départ :
Теперь я могу легко предсказать вашу следующую мысль: Tout comme Ze Frank, je peux prédire votre réaction:
Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях. Il en va de même dans les affaires militaires et stratégiques.
МГИК и климатологи пытаются донести до нас важнейшую мысль: Le GIEC et les climatologues nous communiquent un message essentiel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.