Beispiele für die Verwendung von "мышление" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle129 mentalité10 andere Übersetzungen119
Мышление схемами - музыканты и математики. Les penseurs par modèle, les esprits pour la musique et les mathématiques.
Я хорошо знаю такое мышление. Je connais bien cette façon de voir les choses.
Но мышление - это не сложно." Mais ce n'est pas la partie difficile.
Такое мышление отражает вековой страх: Ces préoccupations relèvent d'une peur immémoriale.
Новое глобальное экономическое мышление "Большой двадцатки" La nouvelle orientation du G20 pour l'économie mondiale
Видите, мое мышление работает вверх тормашками. Ma pensée remonte les strates du problème.
Мое мышление работает, как Google Картинки. Mon esprit fonctionne comme Google images.
Независимое мышление - это фактор, который недооценивают. La pensée indépendante est un facteur sous-estimé.
Итак, что же такое мышление образами? Qu'est-ce que penser en images ?
Глубокое мышление должно сопровождаться решительными действиями. Geoffrey Cameron est attaché de recherche.
Задумайтесь - мышление животных сенсорно, а не вербально. Un animal a une pensée basée sur les sens, pas sur la parole.
Задумайтесь о том, насколько конкретно такое мышление. Je veux que vous pensiez à quel point tout cela est spécifique.
Такое мышление является гарантированным способом заблокировать расширение. Cette manière de penser est le plus sûr chemin pour fermer la porte à l'élargissement.
Еще один вид мышления - это мышление схемами. Un autre type d'esprit est le penseur par modèle.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление. Dans un esprit humain normal, le langage recouvre la pensée visuelle que nous partageons avec les animaux.
визуальное фото-реалистическое мышление - такие люди, как я. Les penseurs visuels photo-réalistes, comme moi.
Итак, мышление животных делит сенсорную информацию на категории. L'esprit animal, et mon esprit également, range les informations basées sur les sens en catégories.
Именно такое мышление было вложено в создание "99". C'est le genre de réflexion qui a participé de la création des 99.
Иногда эти идеи опережают наше мышление важными способами. Parfois, ces idées dominent notre pensée de manière importante.
То ли дело мышление, с ним всё понятно: Mais la pensée c'est vraiment très simple:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.