Sentence examples of "на этот раз" in Russian

<>
На этот раз он прав. Cette fois-ci elle a raison.
Американцы, на этот раз, оказывают отчаянное сопротивление этому последнему нарушению их прав. Les Américains, pour une fois, s'opposent à cette ultime violation de leurs droits.
Однако на этот раз план провалился. Cependant cette fois, ce plan a échoué.
Планета Земля сказала свое слово, и американцы, на этот раз, прислушались к ней. La Terre a parlé, et les Américains, pour une fois, ont entendu.
на этот раз с токсичными идеями. Mais avec des idées toxiques cette fois.
В первую очередь, я узнала о новом способе изменить мир, который, на этот раз, показал мне возможность взаимодействия с кем-то, естественную возможность помощи и распределения средств, которые бы не заставляли меня чувствовать себя неловко. D'abord je découvrais une nouvelle méthode de changement dans le monde qui pour une fois, me montrait peut-être, une manière d'intéragir avec quelqu'un et de donner, de partager une ressource sans que ce soit bizarre ou me mette mal à l'aise.
На этот раз, изменился ритмический рисунок, La texture a changé à la batterie, cette fois.
На этот раз так не получится. Ce ne sera pas le cas cette fois.
Но на этот раз, наибольшее вознаграждение Mais cette fois, ceux à qui l'on a proposé les plus grosses récompenses.
На этот раз я превзошла саму себя. Cette fois-ci, je me suis surpassée.
Но на этот раз вышло по-другому. Mais cela ne se présenta pas de la même façon cette fois-ci.
Я сделаю исключение, только на этот раз. Je ferai une exception, juste cette fois.
На этот раз ты зашёл слишком далеко. Cette fois tu es allé trop loin.
На этот раз он спускается с горы. Cette fois, il arrive au pied de la montagne.
На этот раз ты зашла слишком далеко. Cette fois tu es allée trop loin.
На этот раз вы зашли слишком далеко. Cette fois, vous êtes allés trop loin.
на этот раз, на войне в Ираке. Cette fois-ci une guerre en Irak.
Однако тактика запугивания на этот раз не сработала. Pourtant, cette fois-ci, le terrorisme psychologique n'a pas fonctionné.
На этот раз я проверю, перепроверю и переперепроверю. Cette fois ci, je vais vérifier, revérifier et rerevérifier.
Будем надеяться, что благоразумие победит и на этот раз. Espérons que la raison l'emportera encore cette fois-ci.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.