Beispiele für die Verwendung von "найдете" im Russischen mit Übersetzung "trouver"
Übersetzungen:
alle1528
trouver1325
chercher100
découvrir76
déterminer9
inventer4
couvrir2
andere Übersetzungen12
Здесь вы найдёте разнообразные музыкальные инструменты.
Ici, vous trouverez des instruments de musique de toutes sortes.
Если вы пойдёте южнее Интиватана, вы найдёте алтарь.
Si vous venez au Sud de l'Intiwatana, vous trouverez un autel.
Если поверхность воды опустится, вы найдёте новые ступеньки.
Si le niveau d'eau descend, vous trouvez d'autres marches.
И вы не найдёте там несколько сотен потенциальных объектов.
On ne trouve pas plusieurs milliers de cibles dans cette zone.
Полное интервью вы найдете в субботнем выпуске газеты "Право".
Vous trouverez cette interview dans l'édition de samedi du journal Práva.
Приглядитесь к окружающим вас словам и вы её найдёте.
Mais nous n'avez qu'à regarder les mots autour de vous et vous la trouverez.
Вы всегда найдете способ быть счастливым с тем, что имеете.
On trouve toujours le moyen d'être heureux.
И это то, что вы не найдете нигде кроме офиса.
Voici donc les choses que vous ne trouverez pas ailleurs, mais que vous trouvez au bureau.
Именно здесь вы найдете самое быстро увеличивающееся молодое население в мире.
C'est là que vous trouverez la plus forte croissance de populations jeunes dans le monde.
Если подняться по этим ступенькам вы найдёте что-то очень приятное.
Si vous grimpez ces 3, 6 marches, vous trouvez quelque chose de très beau.
Если зайдете на наш сайт и введете "Deskbar", то найдете ее.
Si vous allez sur notre site et tapez Deskbar, vous la trouverez.
Если вы посмотрите на армию, вы там также найдете множество Карлов Норденов.
Si vous rentrez dans l'armée, vous trouverez plein de Carl Norden.
Во всемирной сети вы найдёте кого-нибудь, с кем можно ими поделиться.
Vous trouverez quelqu'un en ligne avec qui les partager.
А если вы посмотрите за пределы Африки, вы вообще-то найдете меньше разнообразия.
Si vous observez en dehors de l'Afrique, en fait on trouve moins de variations génétiques.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung