Beispiele für die Verwendung von "нарисовал" im Russischen mit Übersetzung "dessiner"
Он нарисовал на листе бумаги несколько вертикальных линий.
Il dessina quelques lignes verticales sur le papier.
Но кто-то поздно ночью нарисовал в журнале бомбу.
Quelqu'un, tard dans la nuit, dessina finalement une bombe dans le registre.
И принц успокоился только тогда, когда тот нарисовал коробку.
Le narrateur ne s'apaise que quand il dessine une boite.
Тем не менее, их 1100, и мало кто из художников нарисовал так много лиц.
Mais il y en a 1 100 et très peu d'artistes ont dessiné autant de visages.
Если вы перевернёте любой из этих отдельных рисунков, то увидите, кто его нарисовал и где рисунок расположен.
Si vous passez la souris sur n'importe laquelle de ces vignettes individuelles, vous verrez la personne qui a dessiné cette image et où elle se trouve géographiquement.
Он взял листок бумаги, нарисовал А на одном конце и Б на другом, и сложил концы так, что точка А и Б соприкоснулись.
Il a pris un morceau de papier, il a dessiné deux points A et B d'un côté et de l'autre et il les a pliés ensemble pour mettre A et B en contact.
Я просил людей нарисовать овцу, смотрящую налево.
J'ai demandé aux gens de dessiner un mouton qui regarde à gauche.
Теперь, вот простое приложение - я могу нарисовать кривую.
Enfin, voici une application toute simple - Je dessine une courbe.
Так, я бы хотел нарисовать маленькую машину вот здесь.
Bon, j'aimerais dessiner une petite voiture ici.
Я нарисовала логотип для Ситибанка на салфетке при первой встрече.
J'ai dessiné le logo de Citibank sur une serviette de table au cours du premier rendez-vous.
Она говорила, что каждый хорошо нарисованный образ - человек с характером.
Elle croyait que tous les personnages bien dessinés ont du caractère.
Мы нарисовали несколько срезанных вложенных сфер, что бы вы смогли увидеть.
On dessine cet ensemble de sphères imbriquées en coupe pour que vous le voyez.
Эта карта геомантии нарисована для короля Ричарда Второго в 1390 году.
Voici un tableau de géomancien dessiné pour le roi Richard II en 1390.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung