Beispiele für die Verwendung von "находящимися" im Russischen mit Übersetzung "se trouver"

<>
Вот дом со священным алтарём, а здесь дом домов, семейная граница, с людьми, находящимися там, где должен быть священный алтарь, и вот уже вся деревня как целое - кольцо кольца колец с расширенным семейством вождя здесь, с близким семейством вождя здесь, и здесь есть маленькая деревня, только как эта большая. Voici une maison avec l'autel sacré, et là, la maison des maisons, l'enceinte familiale, avec ici les humains où se trouverait l'autel sacré, et puis voilà le village en entier - un cercle de cercles de cercles avec ici la famille élargie du chef, et là sa famille proche, et il y a ici un tout petit village, petit comme ça.
Кто-нибудь ещё находился поблизости? Qui que ce soit d'autre se trouvait-il alentour ?
Скажи мне, где она находится. Dis-moi où elle se trouve !
Небоскрёб находится в центре города. Le gratte-ciel se trouve au centre-ville.
Скажите мне, где она находится. Dites-moi où elle se trouve !
Скажите мне, где он находится. Dites-moi où il se trouve !
Аптека находится на улице Фресно. La pharmacie se trouve rue Fresno.
Заповедник Окапи Фаунал находится здесь, Et la Réserve de faune des okapis se trouve là.
И знаете, где находится операционная? Et savez-vous où se trouve la salle d'opération?
Она сейчас находится в отеле. Elle se trouve maintenant à l'hôtel.
Где находится ближайший торговый центр? se trouve le centre commercial le plus proche?
Скажи мне, где он находится. Dis-moi où il se trouve !
Вокзал находится в центре города. La gare se trouve au centre-ville.
Банк находится рядом с почтой. La banque se trouve près du bureau de poste.
В нескольких километрах оттуда находилась деревня. À quelques kilomètres de là se trouvait le village.
Никто не знает, где мы находимся. Tout le monde ignore où nous nous trouvons.
Но мы находимся в точке перегиба. Nous nous trouvons à un point d'inflexion.
Потому что там находится весь океан". Parce que c'est là où tout l'océan se trouve".
Аптека находится в конце этой улицы. La pharmacie se trouve à la fin de cette rue.
Правда, возможно, находится где-то посредине. La vérité se trouve probablement quelque part entre les deux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.