Sentence examples of "начинаете" in Russian

<>
Вы начинаете изучать источники волнений. Vous commencez à examiner tout ce qui est lié à vos tensions.
Что вы реально делаете, так это раскачиваете ногу и делаете шаг, начинаете снова двигаться, раскачиваете ногу и делаете шаг. Ce que nous faisons vraiment c'est lancer une jambe devant et arrêter la chute, se relever, lancer l'autre jambre et rattraper la chute encore une fois.
Вы начинаете на высоте 3505 метров. Vous démarrez à 3.500 mètres.
Вы начинаете действовать мне на нервы. Vous commencez à m'énerver.
Вы начинаете с самого тёмного слоя. Donc, vous commencez par la plus sombre.
Вы, вероятно, начинаете свой день в душе. Vous commencez probablement la journée avec une douche.
начинаете работать с этими данными, это зрелищно. quand vous commencez à travailler sur ces données, c'est assez spectaculaire.
Вы начинаете верить, что он живой и понимающий. Vous commencez à croire qu'il est vivant et conscient.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру. Et vous commencez à faire les couches de ces structures solides.
Начинаете теперь понимать, О каком количестве породы мы говорим? Là, vous commencez à avoir une idée de la quantité de roches dont nous parlons, ok ?
Когда вы начинаете искать перепитии, вы видите их повсюду. Quand vous commencez à chercher des peripeteia, vous en trouvez partout.
Предположим, Вы начинаете с десяти тысяч особей в возрасте одного года. Supposons que l'on ait dix mille poissons âgés d'un an, pour commencer.
По мере перевода и наблюдения за переводами других, вы начинаете изучать язык. Et en les traduisant, et en voyant comment d'autres les traduisent, vous commencez à apprendre la langue.
Но суть в том что происходит, когда вы начинаете тихо сдавать позиции. Mais le fait est, que se passe-t-il une fois que vous commencez à ralentir?
И, когда вы начинаете рассматривать новые системы, вы можете увидеть нейрон под микроскопом. Quand vous commencez à regarder des systèmes émergents, vous pouvez observer un neurone au microscope.
Так что, когда вы начинаете и мы не можем претендовать на наличие всех ответов - Donc lorsque vous commencerez - et nous n'avons pas toutes les réponses.
Как Wikipedia, как Открытый Каталог, вы начинаете создавать платформы, и вы видите их как модель. Comme Wikipedia, comme l'Open Directory Project, vous commencez par construire des plateformes, et vous voyez cela comme un modèle.
Но, по мере того как вы смотрите на это, я надеюсь, вы начинаете чувствовать себя немного странно. Mais, en y regardant de plus près j'espère que vous commencez à vous sentir légèrement mal à l'aise.
Когда вы начинаете смотреть, что на самом деле движется по этим сетям, вы получаете совсем другую картину. Quand on commence à regarder ce qui circule par ces réseaux, on obtient une image très différente.
Вместо того, чтобы создавать стабильные устройства - вещи, функциональность которых известна заранее, вы начинаете создавать инструменты с возможностью расширения. Au lieu de construire des appareils bien pensés - des choses dont vous savez à l'avance ce qu'elles vont faire - vous pouvez commencer à construire des outils plus ouverts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.