Beispiele für die Verwendung von "наши" im Russischen

<>
Наши жизни в твоих руках. Nos vies reposent entre tes mains.
Но мы должны удостовериться, что эти представления - наши собственные. Mais nous devons nous assurer que ce sont les nôtres.
Наши жизни в ваших руках. Nos vies reposent entre vos mains.
Десять лет спустя, большая часть японских пробок находятся там, что мы называем "Восточное мусорное пятно", пока наши загрязняют Филиппины. Au bout de dix ans, une grande partie des bouchons japonais se retrouvent dans ce que nous appelons la plaque de déchets du Pacifique Est, alors que les nôtres jonchent les Philippines.
Еда проходила через наши тела. La nourriture traversait notre corps.
И, конечно, повысила наши урожаи. Et elle a effectivement fait augmenter nos rendements.
Наши родители учили нас этому. Nos parents nous l'ont enseigné.
наши злодеи навязаны нам извне; nos méchants exilés ;
Мы должны сократить наши расходы. Nous devons réduire nos dépenses.
Наши родители этому нас научили: Nos parents nous l'apprennent :
Наши предки переселились на равнины. Nos ancêtres sont partis pour les plaines.
Напротив, мы занимаем наши тела. Nous occupons plutôt nos corps.
Всех, кто покупал наши картины. Invitons tous ceux qui nous ont aidés, Tous ceux qui ont acheté nos oeuvres.
Наши сограждане определят направление Европы. Nos concitoyens décideront de la direction que l'Europe prendra.
Аль Каида контролирует наши территории. Al-Qaeda s'empare de nos territoires.
Наши дети вернулись в школы. Nos enfants sont retournés à l'école.
Наши журналы читают миллионы людей. Nos magasines sont lus par des millions de personnes.
Наши интеллектуальные стремления тоже сложны. Nos désirs intellectuels sont complexes.
Вчера наши курицы снесли много яиц. Hier, nos poules ont pondu de nombreux oeufs.
Так в наши дни выглядит политика. Voilà à quoi ressemble la politique de nos jours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.