Exemples d'utilisation de "немедленные" en russe
Самые немедленные перемены, которые мы увидим, это в медицине.
Les changements les plus immédiats que l'on pourra observer sont des choses du domaine médical.
Проблема заключается в том, что самые лучшие климатические модели сегодня показывают, что немедленные действия принесут мало пользы.
Le problème est que les meilleures simulations climatiques dont nous disposons aujourd'hui montrent qu'une action immédiate n'aura que peu d'effets positifs.
Правительство Соединенных Штатов предоставило около 600 миллионов американских долларов через агентства ООН и неправительственные организации, чтобы удовлетворить немедленные гуманитарные потребности.
Le gouvernement américain a apporté 600 millions de dollars par le biais d'agences de l'ONU et d'organisations non gouvernementales afin de répondre aux demandes humanitaires immédiates.
Хатояма немедленно раскритиковал данное заявление.
lors de sa première conférence de presse il a appelé à une baisse du yen, une déclaration qui a été immédiatement désavouée par Hatoyama.
Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Seule une intervention chirurgicale immédiate peut sauver la vie du patient.
Но я не думаю, что это произойдёт немедленно.
Mais je ne pense pas que cela se produise dans l'immédiat.
Доля брокеров исчислялась исключительно из немедленного "торгового эффекта".
Ils avaient pour seul enjeu la vente immédiate.
так, в Сингапуре интенсивность движения немедленно упала на 45%.
À Singapour, par exemple, une baisse immédiate de 45 pour cent de la circulation a pu être constatée.
Но пассажиры не должны ожидать, что изменения произойдут немедленно.
Mais les passagers ne devraient pas s'attendre à des changements immédiats.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité