Beispiele für die Verwendung von "никого" im Russischen
Но этот "мягкий" ход не должен никого одурачить.
Nul ne doit pour autant être dupe de cette démarche plus "& douce ".
Я получила известность как женщина, которая никого не послушает.
J'étais alors connue comme une femme qui ne se laisserait pas faire.
Закон, который не может быть применен, никого не сможет сдержать.
Mais la loi n'est dissuasive que si la sanction est crédible.
Нежелание ЕС участвовать в военных предприятиях не должно никого удивлять.
La réticence de l'Europe à participer aux actions militaires n'est pas une surprise.
Я даже не могу никого пригласить на чашечку кофе в Старбакс.
Je ne peux même pas avoir un rendez-vous au Starbucks.
На протяжении большей части истории 1950-й вообще никого не волновал.
Pendant la majeure partie de l'histoire, tout le monde s'est fiché de 1950.
Там было всего никого, да и те не бог весть какие шишки.
Il n'y avait là que quatre pelés et un tondu.
Но это так - ой, прошу прощения, я не хотел никого разочаровать - прошу прощения.
Mais il l'est - je suis désolé, je ne voulais pas - - désolé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung