Beispiele für die Verwendung von "ни" im Russischen mit Übersetzung "aucun"

<>
Я не скажу ни слова. Je ne dirai aucun mot.
"Ни один смертный не способен хранить секреты. "Aucun mortel ne peut garder un secret.
"Я не сожалею ни о единой минуте. ""Je n'ai aucun regret."
У него не было ни одной ручки. Il ne disposait d'aucun stylo.
Нет ни единого сомнения в их истинности. Il n'y a aucun doute sur leur authenticité.
Я ни одного из них не знаю. Je ne connais aucun d'eux.
Я не читал ни одного его романа. Je n'ai lu aucun de ses romans.
Фактически, ни один из них не потребовался. Aucun d'eux n'a été nécessaire.
Ни одному из задержанных не присвоили статус военнопленного; Aucun détenu ne bénéficie du statut de prisonnier de guerre ;
Ни одного бейсболиста не боготворили так, как его. Aucun joueur de baseball n'a été vénéré comme lui.
Я ни одну из его книг не прочёл. Je n'ai lu aucun de ses livres.
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь. Une personne qui pourchasse deux lapins n'en attrapera aucun.
Мне ни один из этих дисков не нравится. Je n'aime aucun de ces disques.
Я ни с одним из них не знакома. Je ne connais aucun d'eux.
Ни одна река в мире не длиннее Нила. Aucun fleuve dans le monde n'est plus long que le Nil.
Мне ни один из них двоих не нравится. Je n'aime aucun des deux.
Ни один из этих дисков мне не нравится. Je n'aime aucun de ces disques.
Мне не нравится ни одна из этих шляп. Je n'aime aucun de ces chapeaux.
Ни одна частная компания не купит такие активы. Aucun particulier ne ferait l'acquisition d'un tel actif.
Ни одно животное не может существовать без растений. Aucun animal ne peut exister sans les plantes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.