Beispiele für die Verwendung von "ногу" im Russischen mit Übersetzung "jambe"

<>
Пуля попала полицейскому в ногу. La balle atteignit la jambe du policier.
Собака укусила её за ногу. Un chien l'a mordue à la jambe.
Солдат был ранен в ногу. Le soldat fut blessé à la jambe.
Он поскользнулся и сломал ногу. Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe.
Эта собака укусила меня за ногу. J'ai été mordu à la jambe par ce chien.
Я сломал ногу, катаясь на лыжах. Je me suis cassé la jambe en skiant.
Мальчик, потерявший ногу на старой мине. Un garçon qui a perdu une jambe sur une mine abandonnée.
Она отставила одну ногу, а потом другую. Ecarta une jambe, puis l'autre.
Я повредил ногу и не мог ходить. Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher.
Хилел встал на одну ногу и сказал: Hillel se tint sur une jambe et dit :
Его правую ногу парализовало в 2004 г. Il a perdu l'usage de sa jambe droite en 2004.
Все знают, что он потерял ногу на войне. Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.
Мой брат упал с дерева и сломал ногу. Mon frère tomba d'un arbre et se cassa la jambe.
если отрезать ногу или руку, она не вырастет вновь. Vous coupez un bras ou une jambe, ça ne repousse pas.
И твоя дочка сломала ногу на тренеровке по футболу. Et ta fille s'est cassée une jambe pendant l'entraînement de foot.
И я плаваю рядом, и она откусывает мне ногу. Alors, je suis en train de nager, et il m'arrache la jambe.
Ну например, если ты потерял ногу, то получишь её назад. Par exemple, si vous avez perdu une jambe, vous l'avez à nouveau.
Поднимите ногу как можно выше, не сгибая её в колене. Levez la jambe le plus haut possible vers vous en la gardant droite.
и раскачивает одну ногу между двумя другими так, чтобы сделать шаг. Il balance la jambe centrale entre les deux autres pour rattraper la chute.
Я поднял ногу из кровати, а она достала костыли и протянула мне. Alors que je sortais une jambe du lit, elle est allée chercher mes béquilles pour me les passer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.