Beispiele für die Verwendung von "общем" im Russischen

<>
В общем, экономика имеет смысл. Le projet est économiquement viable.
В общем, вы меня поняли. Bon, vous voyez où je veux en venir.
В общем, я удовлетворён экспериментом. Dans l'ensemble, je suis satisfait de l'expérience.
В общем, магазин хорошо работал. Donc le magasin marchait vraiment bien.
В общем, этот тоже звонит. Ah, celui-là aussi sonne.
Они не в общем потоке. Ils ne sont pas ordinaires.
В общем, мы начали ремонтировать. Nous avons donc commencé à faire quelques réparations.
В общем, я удовлетворён этим результатом. En gros, je suis content du résultat.
Ну в общем то это все. Et c'est à peu près tout.
Ну вот в общем и все. Et oui, c'est tout.
активируется программа распознавания лиц в общем. C'est votre programme de reconnaissance faciale qui se met en route.
В общем, это довольно обычная фотография. C'est une image assez courante en fait.
В общем, силосные башни активно пополняются. Dans l'ensemble, les silos débordent.
В общем, у нас есть предположение. Eh bien, on en a une petite idée.
В общем, так случилось- нелепо и весело. Donc, c'est devenu cette espèce de bizarre mais heureux accident.
В общем, точно так же как в Конгрессе. C'est presque comme quitter le Congrès.
В общем, я давлю на них таким образом. Mais alors, vous savez, je les pousse un peu.
В общем, это стало возможно благодаря двум вещам. Il y a donc, bien sûr, deux possibilités.
В общем, вы даже не узнаете номер телефона. En tout cas, on ne vous donne jamais le numéro.
В общем, мы пытались внедрить интерес и радость. Fondamentalement promouvoir le plaisir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.