Beispiele für die Verwendung von "объяснении" im Russischen

<>
Необходимость в таком объяснении, подтвержденном четкими доказательствами, сегодня является не менее настоятельной. Une telle explication, basée sur une argumentation rigoureuse, est tout aussi nécessaire aujourd'hui.
Конечно, неоконсервативные критики высшего суда увидят в этом объяснении подтверждение своих худших опасений. Bien évidemment, les critiques néoconservateurs du tribunal de grande instance verront dans cette explication la confirmation de leurs plus grandes craintes.
Когда мы получили эти сведения, мы поняли, что каждая связь, вероятно, нуждается в различном объяснении. À mesure que nous découvrions ces données, nous nous sommes rendu compte que chaque lien pourrait nécessiter une explication différente.
Конечно же было этому объяснение. Il y avait bien sûr une explication pour cela.
Моё объяснение может показаться странным. Mon explication peut sembler étrange.
Этому есть много благовидных объяснений. Il y a une foule d'explications plausibles.
Объяснений этому имеется большое количество. De nombreuses explications sont avancées pour expliquer ce phénomène.
Я не вижу другого объяснения. Je ne vois pas d'autre explication.
Этому может быть два объяснения: Il peut y avoir deux explications à cela :
Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность. D'autres explications excluent la distance perçue.
Существуют структурные и инфраструктурные объяснения: Il y a des explications structurelles et infrastructurelles :
И тому есть очень простое объяснение. L'explication est simple.
Но это, наверное, слишком неправдоподобное объяснение. Mais cette explication est insuffisante.
Это правда, но это недостаточное объяснение. Cette explication a beau être vraie, nous ne pouvons nous en contenter.
Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие. Une autre explication qu'on entend souvent pour justifier l'imprudence c'est l'orgueil.
Кажется, он был удовлетворён моим объяснением. Il a semblé satisfait de mon explication.
У этого объяснения существует много уровней. Il y a plusieurs niveaux d'explication.
А вот это требует небольшого объяснения. À présent celui-ci demande un peu d'explication.
Это простое правило не есть объяснение облачности. Or cette règle simple n'est pas une explication des nuages.
Я имею в виду фундаментально плохое объяснение. Je veux dire une mauvaise explication.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.