Beispiele für die Verwendung von "объяснению" im Russischen

<>
Конечно же было этому объяснение. Il y avait bien sûr une explication pour cela.
Моё объяснение может показаться странным. Mon explication peut sembler étrange.
Этому есть много благовидных объяснений. Il y a une foule d'explications plausibles.
Объяснений этому имеется большое количество. De nombreuses explications sont avancées pour expliquer ce phénomène.
Я не вижу другого объяснения. Je ne vois pas d'autre explication.
Этому может быть два объяснения: Il peut y avoir deux explications à cela :
Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность. D'autres explications excluent la distance perçue.
Существуют структурные и инфраструктурные объяснения: Il y a des explications structurelles et infrastructurelles :
И тому есть очень простое объяснение. L'explication est simple.
Но это, наверное, слишком неправдоподобное объяснение. Mais cette explication est insuffisante.
Это правда, но это недостаточное объяснение. Cette explication a beau être vraie, nous ne pouvons nous en contenter.
Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие. Une autre explication qu'on entend souvent pour justifier l'imprudence c'est l'orgueil.
Кажется, он был удовлетворён моим объяснением. Il a semblé satisfait de mon explication.
У этого объяснения существует много уровней. Il y a plusieurs niveaux d'explication.
А вот это требует небольшого объяснения. À présent celui-ci demande un peu d'explication.
Это простое правило не есть объяснение облачности. Or cette règle simple n'est pas une explication des nuages.
Я имею в виду фундаментально плохое объяснение. Je veux dire une mauvaise explication.
Стандартное объяснение экономистов вращается вокруг валютной политики. Les explications standard des économistes concernent les politiques monétaires.
Подобное объяснение не удовлетворяло большинство китайских блогеров. Une explication qui passait mal auprès de certains blogueurs chinois.
Еще более вежливо он повторил свое объяснение: "En guise de réponse, il me donna une version encore plus courtoise de la même explication.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.