Beispiele für die Verwendung von "обычно" im Russischen mit Übersetzung "d'habitude"
Übersetzungen:
alle1153
généralement202
ordinaire138
conventionnel68
habituellement67
habituel65
d'habitude56
à l'accoutumée4
familier3
coutumier3
usuel2
ordinairement2
couramment2
usage1
communément1
andere Übersetzungen539
Бизнес как обычно - это удобно.
L'option "les affaires reprennent, comme d'habitude" est confortable.
Я начал с картин, которыми обычно заканчивают.
J'ai commencé avec les tableaux qui d'habitude sont ceux qu'on peint en fin de vie.
Что ваши дети обычно едят на завтрак?
Qu'est-ce que vos enfants mangent d'habitude au petit-déjeuner ?
Обычно повышение уровня потребления помогает оживить экономику;
Comme d'habitude, une remontée de la consommation des ménages aiderait à ragaillardir l'économie ;
Что твои дети обычно едят на завтрак?
Qu'est-ce que tes enfants mangent d'habitude au petit-déjeuner ?
Итак, как обычно, я решил провести простой эксперимент.
Donc, comme d'habitude, j'ai décidé de faire une expérience simple.
Как обычно, американская история развивается в быстром темпе.
Comme d'habitude, tout va très vite en Amérique.
Обычно Мадонна мелькает только в заголовках мировой бульварной прессы.
D'habitude, Madonna fait seulement les gros titres des tabloïds.
Упоминаются термины империи и иерархии, обычно китайские и японские.
Ils pensent plus en termes d'empires et de hiérarchies, d'habitude, Chinoise ou Japonaise.
Я называю сегодняшнюю модель роста вариантом "бизнеса как обычно";
J'appelle le modèle de croissance actuel l'option "les affaires reprennent, comme d'habitude" ;
Обычно вы получаете 80% ерунды и 20% стоящих предложений,
D'habitude quand on fait ça, on obtient 80% de dessins pornos et 20% de vraies propositions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung