Beispiele für die Verwendung von "одному" im Russischen

<>
Одному из нас придётся пойти. L'un de nous devra y aller.
Мне действительно надо побыть сейчас одному. Il me faut vraiment être seul, à l'instant.
Одному из нас придётся уйти. L'un de nous deux devra partir.
Не давай ему делать это одному. Ne le laisse pas le faire seul.
Задача свелась к одному фрагменту. Nous l'avons réduit à un fragment.
Не позволяйте ему делать это одному. Ne le laissez pas le faire seul.
Мне нужно немного побыть одному. J'ai besoin de me trouver seul, un moment.
Я знаю, что такое быть одному. Je sais ce qu'est être seul.
одна найра равнялась одному британскому фунту. un naira équivalait à une livre britannique.
Я думаю, гулять ночью одному опасно. Je pense qu'il est dangereux de se promener seul la nuit.
Я не верю ни одному слову. Je n'en crois pas un mot.
Я предпочитаю остаться дома, чем идти одному. Je préfère rester chez moi que d'aller seul.
Одному нравится шоколадное мороженое, другому - ванильное, L'un aime le chocolat, l'autre la vanille.
Пари Паскаля применимо исключительно к одному человеку. Le défi de Pascal s'applique entièrement à une seule personne.
С ними можно работать лишь по одному. On peut seulement en enlever un à la fois.
Он ещё недостаточно взрослый, чтобы жить одному. Il n'est pas encore assez grand pour pouvoir vivre seul.
Тогда один нигерийский фунт равнялся одному британскому фунту. A l'époque, une livre nigériane équivalait à une livre britannique.
Она посоветовала ему не ходить туда одному. Elle lui a conseillé de ne pas y aller seul.
Это - к одному из исходных видео по исчислению, Celle-ci provient d'une des vidéos d'origine sur le calcul.
Я знаю, что это такое - быть одному. Je sais ce que c'est d'être seul.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.