Beispiele für die Verwendung von "около" im Russischen mit Übersetzung "près de"
Übersetzungen:
alle1309
environ521
près de134
dans98
sur55
quelque36
autour13
contre13
vers8
andere Übersetzungen431
В этом году от голода погибнет около четырех миллионов человек.
Cette année, la malnutrition tuera près de quatre millions de personnes.
Неудивительно, что идей много - в компании работает около полумиллиона человек.
Il n'est pas étonnant qu'il a beaucoup d'idées - dans la firme il y a près de 500000 personnes qui travaillent.
В Ираке аль-Садра считают защитником шиитов, и в рядах его ополчения около 60000 бойцов.
Al-Sadr est considéré comme le protecteur des chiites irakiens et sa milice compte près de 60.000 combattants.
В провинции Куанг Нгай было разрушено около 70% деревень.
Dans la province de Quang Ngai, près de 70 pour cent des villages furent détruits.
Около 50 миллионов человек заражено туберкулезной палочкой с МЛУ.
Près de 50 millions de personnes contractent une infection de souches du bacille de la tuberculose qui sont de type MDR.
Одна из них находится около Бостона - больница в Туксбери.
L'un d'eux est l'hôpital de Tewksbury, près de Boston.
На сегодняшний день около 80% мировой первичной энергии основано на углероде:
Près de 80 pour cent de l'énergie primaire mondiale est aujourd'hui à base de carbone :
Около 9000 человек было расстреляно в Сандармохе в 1937-1938 годах.
Près de 9 000 personnes furent abattues à Sandarmokh entre 1937 et 1938.
Около года назад я прочёл научную статью, которая буквально перевернула моё мировоззрение
J'ai lu une étude, il y a près d'un an qui m'a vraiment ouvert l'esprit.
На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей.
Dans les 5 ans à venir, nous espérons sauver la vie de près d'un million de bébés.
В США индивидуальные спонсоры ежегодно перечисляют благотворительным организациям около 200 миллиардов долларов.
Aux Etats-Unis, les dons des personnes privées s'élèvent à près de 200 milliards de dollars par an.
Мы получили около 25 тысяч образцов ДНК коренного населения со всего мира.
On a près de 25 000 échantillions rassemblées d'indigènes tout autour du monde.
Около 40% населения живут в сельской местности, 80% которой поделены на маленькие участки.
Près de 40% de notre population vit en zone rurale, sur 80% de terres divisées en petites parcelles.
Мы уже вручили первые гранты, общая сумма которых составила около 500 тысяч долларов.
Nous avons tout juste attribué la première bourse d'héritage se montant à près de 500 000 dollars.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung