Beispiele für die Verwendung von "оно" im Russischen

<>
Оно как любое другое знание. Il est comme toute connaissance.
Или вот это яблоко, сделанное Йоко Оно, гораздо позже, разумеется, для оформления пластинки The Beatles. Il y avait aussi cette pomme de Yoko Ono - celle qui plus tard, comme vous savez, est devenue l'emblème des Beatles.
Оно имеет самые мощные последствия. C'est celui qui aurait le plus grand impact.
И оно посвящено определённому человеку. Et il est adressé à une certaine personne.
Оно не требует специального обучения. Il ne nécessite pas de formation spéciale.
Именно так оно и выглядит. On le dirait bien.
Вот где оно потребляется беспрерывно. C'est quand c'est produit tout le temps.
И оно продолжает стабильно расти. Et il s'étoffe régulièrement touts les jours.
И оно достойно стать песней". Et il mérite d'être chanté en musique."
Оно совершается из-за недумания". Il surgit de l'inexistence d'une réflexion.
Вот оно с плоским полом. Le voilà configuré en parterre vide.
Оно хочет отнять твоё печенье. Il veut te prendre tes cookies.
Оно работает от автомобильного аккумулятора. Il fonctionne avec une batterie de voiture.
Оно размером с кровяную клетку. Il a la taille d'une cellule.
Оно также не испускает электромагнитное излучение. Elle n'émet aucune onde dans le spectre électromagnétique.
Оно заключается в наслаждении повседневными звуками. Il s'agit d'apprécier les sons de tous les jours.
Как оно сказывается на дизайне строений? Comment cela affecte-t-il la conception de bâtiments ?
Вначале оно предотвратило крах банковской системы. Il a commencé par empêcher l'effondrement du système bancaire.
Это - конечный ресурс, оно постоянно утекает. C'est une ressource finie, il s'écoule en permanence.
И вот в чем оно заключается. Et voilà ce dont il s'agit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.